Lyrics and translation Johnny Hallyday - Oh ma jolie Sarah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh ma jolie Sarah
О, моя прекрасная Сара
Oh,
ma
jolie
Sarah
О,
моя
прекрасная
Сара
Combien
de
temps
encore
Сколько
еще
мне
ждать
Oh,
jolie
Sarah
О,
прекрасная
Сара
Attendrais-je
ton
corps
Твоего
тела
Si
tu
crois
que
je
vais
dépenser
mes
nuits
blanches
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
проводить
бессонные
ночи,
Si
tu
crois
que
je
suis
un
oiseau
sur
ta
branche
Если
ты
думаешь,
что
я
птица
на
твоей
ветке,
Tu
vis
dans
l'illusion
Ты
пребываешь
в
иллюзии
Car
tout
change
et
tout
casse
et
tout
passe
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется,
ломается,
проходит
и
надоедает,
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
tu
n'auras
plus
rien,
non
plus
rien
И
у
тебя
больше
ничего
не
останется
Oh,
ma
pauvre
Sarah
О,
моя
бедная
Сара
(Sarah,
Sarah,
Sarah)
(Сара,
Сара,
Сара)
Tu
m'as
donné
ton
corps,
ton
corps
Ты
отдалась
мне,
Oh,
pauvre
Sarah
(Sarah)
О,
бедная
Сара
(Сара)
Mais
merci,
merci
pour
ton
effort
Но
спасибо,
спасибо
за
твои
усилия
Mais
je
vois
dans
tes
yeux
s'agrandir
le
brouillard
Но
я
вижу,
как
в
твоих
глазах
растет
туман
Et
je
sais
que
tu
sais
qu'il
est
déjà
tard
И
я
знаю,
ты
знаешь,
что
уже
слишком
поздно
Et
c'est
déjà
la
fin
И
это
уже
конец
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
грустно,
печально
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
становимся
жертвами
времени
Mais
je
n'y
suis
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чем
Ma
pauvre
Sarah
Моя
бедная
Сара
Oh,
ma
pauvre
Sarah
О,
моя
бедная
Сара
(Sarah,
Sarah)
(Сара,
Сара)
Tu
m'as,
tu
m'as
donné
ton
corps,
oui
ton
corps
Ты
отдала
мне
себя,
да,
свое
тело
Oh,
pauvre
Sarah
О,
бедная
Сара
(Sarah,
Sarah)
(Сара,
Сара)
Merci
pour
ton
effort,
ton
effort
Спасибо
за
твои
усилия,
твои
усилия
Car
tout
change
et
tout
casse
et
tout
passe
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется,
ломается,
проходит
и
надоедает,
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чем
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
грустно,
печально
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
становимся
жертвами
времени
Mais
je
n'y
suis
pour
rien,
non
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чем,
ни
при
чем
Car
tout
change
et
tout
passe
et
tout
casse
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется
и
проходит,
и
ломается,
и
надоедает,
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
je
n'y
suis
pour
rien,
non
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чем,
ни
при
чем
C'est
affreux,
déplaisant,
affligeant,
désolant
Это
ужасно,
неприятно,
грустно,
печально
Comme
nous
sommes
tous
victimes
du
temps
Как
мы
все
становимся
жертвами
времени
Mais
je
n'y
suis
pour
rien
Но
я
здесь
ни
при
чем
Car
tout
change
et
tout
passe
et
tout
casse
et
tout
lasse
Потому
что
все
меняется
и
проходит,
и
ломается,
и
надоедает,
Le
désir,
le
plaisir
se
diluent
dans
l'espace
Желание,
удовольствие
растворяются
в
пространстве
Et
je
n'y
suis
pour
rien
И
я
здесь
ни
при
чем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILIPPE CHRISTIAN LABRO, MICHAEL LESLIE JONES, TOMMY . BROWN
Attention! Feel free to leave feedback.