Johnny Hallyday - On a ses jours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - On a ses jours




On a ses jours
Есть такие дни
On a ses jours de veine
Бывают дни удачи,
On a ses jours de peine
Бывают дни печали.
Maintenant quoiqu'il arrive
Теперь, что бы ни случилось,
Tous les combats que je livre
Все битвы, что я веду,
C'est bien pour toi que j'aime
Я веду их ради тебя, любимая.
Pour une place première
За первое место,
Une place à la lumière
Место под солнцем,
Qui en vaudra la peine
Которое того стоит.
On a ses jours de chance
Бывают дни везения
Après quelques souffrances
После некоторых страданий.
Pour toi il faut que je gagne
Ради тебя я должен победить,
Et j'abattrai des montagnes
И я сверну горы.
Pour moi la vie commence
Для меня жизнь начинается
En renversant les barrières
С разрушения барьеров.
Chacun lutte à sa manière
Каждый борется по-своему,
Rien n'est perdu d'avance
Ничто не предрешено.
Le jour je t'ai rencontré
В тот день, когда я встретил тебя,
Non, jamais, je ne l'oublierai
Нет, никогда я не забуду его.
On a ses jours de fête
Бывают праздничные дни,
Les jours l'on inquiète
Дни, когда мы тревожимся,
Les jours triste il fait sombre
Грустные дни, когда темно,
Avec des ennuis sans nombre
С бесчисленными проблемами,
Qui tombe sur nos têtes
Которые обрушиваются на наши головы.
L'amour n'est-il qu'un beau rêve
Любовь это всего лишь прекрасная мечта?
Et si un jour il s'achève
И если однажды она закончится,
Déjà mon cœur s'inquiète
Моё сердце уже тревожится.
Wawaouh
Вау-вау
Le jour je t'ai rencontré
В тот день, когда я встретил тебя,
Non, jamais, je ne l'oublierai
Нет, никогда я не забуду его.
On a ses jours de veine
Бывают дни удачи,
On a ses jours de peine
Бывают дни печали.
Maintenant quoiqu'il advienne
Теперь, что бы ни произошло,
À quoi bon tous ces problèmes
К чему все эти проблемы?
Dis-moi puisque tu m'aimes
Скажи мне, ведь ты любишь меня.
On a ses jours de misère
Бывают дни нищеты,
Puis les bonheurs nous éclairent
Потом счастье освещает нас.
Que les beaux jours reviennent
Пусть прекрасные дни вернутся,
Car je t'aime
Ведь я люблю тебя.
Ouais, car je t'aime
Да, ведь я люблю тебя.
Ouais, car je t'aime
Да, ведь я люблю тебя.
Ouais, car je t'aime
Да, ведь я люблю тебя.
Ouais, car je t'aime
Да, ведь я люблю тебя.
Ouais, car je t'aime
Да, ведь я люблю тебя.





Writer(s): Georges Aber, John Winston Lennon, Paul James Mccartney, Paul James Mccartney Adaptation De Georges Aber


Attention! Feel free to leave feedback.