Lyrics and translation Johnny Hallyday - Oublier
Les
matins
volets
clos
Утром
закрытые
ставни
À
pas
tirer
le
jour
Чтобы
не
тянуть
день
À
cause
des
nuits
passées
Из-за
прошедших
ночей
À
chercher
des
abris
В
поисках
убежища
Les
fonds
de
bouteilles
Днища
бутылок
Laissés
au
détour
d'un
détour
Оставленные
в
обходном
пути
Aux
ventres
déchirés
С
разорванными
животами
À
la
mort
de
la
nuit
После
смерти
ночи
Ouais,
ça
y
est
Да,
вот
оно
что.
J'ai
presque
oublié
Я
почти
забыл
Envahir
les
villes
Вторжение
в
города
Pour
violer
le
silence
Чтобы
нарушить
тишину
Vivre
comme
un
appât
Жить
как
приманка
Cherche
le
corps
à
corps
Ищи
рукопашный
бой
Toujours
être
parti
Всегда
быть
в
отъезде
Jamais
là
le
dimanche
Там
никогда
воскресенье
Remplacer
sa
maison
Заменить
его
дом
Par
un
aéroport
Через
аэропорт
Ouais,
ça
y
est
Да,
вот
оно
что.
J'ai
presque
oublié
Я
почти
забыл
Ouais,
ça
y
est
Да,
вот
оно
что.
J'ai
presque
oublié
Я
почти
забыл
Je
suis
payé
pour
en
parler
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
говорил
об
этом
Ah!
je
te
dis,
je
te
dis,
je
te
dis
Ах,
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе,
я
говорю
тебе
Ouais,
que
j'ai
oublié
Да,
о
котором
я
забыл.
Prendre
des
coups
au
coeur
Принимая
удары
в
сердце
Prendre
un
coup
de
hache
Взять
удар
топором
Savoir
qu'elle
est
partie
Зная,
что
она
ушла,
Pour
savoir
que
j'ai
tort
Чтобы
знать,
что
я
ошибаюсь
Opposer
mon
sourire
Против
моей
улыбки
Au
malheur
que
je
cache
К
несчастью,
которое
я
скрываю
Ou
lancer
par
mépris
Или
бросить
из
презрения
Un
défi
à
la
mort
Вызов
смерти
Ouais,
ça
y
est
Да,
вот
оно
что.
J'ai
presque
oublié
Я
почти
забыл
Les
nuits
à
faire
l'amour
Ночи,
занимающиеся
любовью
Pour
ne
penser
qu'à
elle
Чтобы
думать
только
о
ней
La
vouloir
contre
moi
Желая
ее
против
меня
Et
la
sentir
ailleurs
И
чувствовать
ее
в
другом
месте
Attendre
d'elle
un
geste
Ждать
от
нее
какого-то
жеста
Un
regard
un
appel
Один
взгляд
на
вызов
Et
rester
seul
toujours
И
всегда
оставаться
одному
Au
pire
comme
au
meilleur
В
худшем-в
лучшем
Je
pourrai
oublier
Я
смогу
забыть
Non,
je
pourrai
oublier
Нет,
я
смогу
забыть
Je
suis
payé
pour
en
parler
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
говорил
об
этом
Ah
jamais
jamais
jamais
Ах,
никогда,
никогда!
Non,
je
pourrai
l'oublier
Нет,
я
смогу
забыть
Je
suis
payé
pour
en
parler
Мне
платят
за
то,
чтобы
я
говорил
об
этом
Jamais
jamais
jamais
Никогда
и
никогда.
Non,
je
pourrai
l'oublier
Нет,
я
смогу
забыть
Jamais
jamais
jamais
Никогда
и
никогда.
Non,
je
pourrai
l'oublier
Нет,
я
смогу
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-pierre Polius, Jean Louis Decout, Johnny Hallyday
Attention! Feel free to leave feedback.