Lyrics and translation Johnny Hallyday - Pas cette chanson (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pas cette chanson (Live en soirée à l'Olympia / 27 octobre 1962)
Не эта песня (Живое выступление в Олимпии / 27 октября 1962)
Pas
cette
chanson
Не
эту
песню
Pas
cette
chanson
Не
эту
песню
Pas
cette
chanson
Не
эту
песню
Non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non,
non
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Ne
joue
pas
cet
air-là
Не
играй
эту
мелодию,
Qui
me
rappelle
autrefois
Что
напоминает
о
прошлом.
Oublie-le
s'il
le
faut
Забудь
её,
если
нужно,
Ne
touche
pas
à
ce
piano
Не
трогай
это
пианино.
Oh,
non,
ne
le
joue
pas
О,
нет,
не
играй
её,
Mon
cœur
n'y
tiendrait
pas
Моё
сердце
этого
не
выдержит.
De
l'entendre,
oh
je
le
sais
Услышать
её,
о,
я
знаю,
"Je
me
souviendrais"
qu'elle
me
disait
"Я
буду
помнить",
говорила
ты.
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Tu
mens,
oui,
oui,
oui,
oui
(toi,
toi,
toi,
toi
toi
toi)
Ты
лжёшь,
да,
да,
да,
да
(ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
Et
plus
d'un
violon
pleurait
И
не
одна
скрипка
плакала
Dans
l'ombre
où
nos
coeurs
se
parlaient
В
тени,
где
наши
сердца
говорили
друг
с
другом.
Notre
amour
était
si
grand
Наша
любовь
была
так
велика,
Que
tout
le
ciel
tenait
dedans
Что
всё
небо
вмещалось
в
ней.
Si
quelqu'un
fredonne
Если
кто-то
напевает,
Mon
cœur,
mon
cœur
s'abandonne
Моё
сердце,
моё
сердце
отдаётся.
J'entends
jouer
des
violons
Я
слышу,
как
играют
скрипки,
J'entends
sa
chanson
et
sa
voix
qui
disait
Я
слышу
её
песню
и
её
голос,
который
говорил,
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь.
Ah,
mais
tu
sais
que
tu
mens
(toi,
toi,
toi,
toi
toi
toi)
Ах,
но
ты
знаешь,
что
лжёшь
(ты,
ты,
ты,
ты,
ты,
ты)
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Toi,
que
j'aime
Ты,
которую
я
люблю,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): betty nelson
Attention! Feel free to leave feedback.