Johnny Hallyday - Pourquoi as-tu peur de la vie ? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Pourquoi as-tu peur de la vie ?




Pourquoi as-tu peur de la vie ?
Чего ты боишься в жизни?
La vie est une ronde avec ses peines et ses joies
Жизнь - это круговорот радостей и печалей
Pourquoi as-tu peur de la vie
Чего ты боишься в жизни?
Pour vivre en ce monde il faut suivre des lois
Чтобы выжить в этом мире, нужно следовать законам
Pourquoi as-tu peur de la vie
Чего ты боишься в жизни?
Il faut livrer quelques batailles avant
Нужно вступать в некоторые битвы заранее
Et en perdre le plus souvent
И чаще всего их проигрывать
Mon amour tu le sais bien, han han han
Моя любовь, ты хорошо знаешь, хэн хэн хэн
On a rien pour rien, ho ho non
Ничего даром не дается, хо хо нет
Le risque de la vie, han han han
Риск в жизни, хэн хэн хэн
Ça ressemble à un jeu
Похож на игру
Et le danger à son prix, hon hon hon
И опасность имеет свой ценник, хон хон хон
Un jour bien moins et un jour mieux
Сколько-то раз хуже, сколько-то раз лучше
Pourquoi donc as-tu peur de la vie
Почему же ты так боишься жизни?
Puisque je t'aime
Ведь я люблю тебя
Puisque je t'aime
Ведь я люблю тебя
La vie est une ronde avec ses peines et ses joies
Жизнь - это круговорот радостей и печалей
Pourquoi as-tu peur de la vie
Чего ты боишься в жизни?
Pour vivre en ce monde il faut suivre des lois
Чтобы выжить в этом мире, нужно следовать законам
Pourquoi as-tu peur de la vie
Чего ты боишься в жизни?
Le miracle est de s'aimer
Чудо заключается в том, чтобы любить друг друга
D'être à deux pour mieux lutter
Объединиться, чтобы лучше бороться
Souvent on a rien sans mal, han han han
Часто без зла не обойтись, хэн хэн хэн
Mais ça m'est bien égal, han han han
Но мне все равно, хэн хэн хэн
J'aime le danger de la vie
Мне нравятся опасности жизни
Je ne crains pas les ennuis
Я не боюсь неприятностей
Si tu veux bien m'aimer
Если ты будешь любить меня
Je suis pour te protéger
Я защищу тебя
Pourquoi donc as-tu peur de la vie
Почему же ты так боишься жизни?
Puisque je t'aime
Ведь я люблю тебя
Puisque je t'aime...
Ведь я люблю тебя...





Writer(s): Joe Tex


Attention! Feel free to leave feedback.