Johnny Hallyday - Proud Mary - Palais des Sports 2006 - translation of the lyrics into Russian




Proud Mary - Palais des Sports 2006
Гордая Мэри - Дворец спорта 2006
Left a good job down in the city
Я бросил хорошую работу в городе,
Workin' for the man every night and day
Работал на дядю день и ночь,
And I never lost one minute of sleepin'
И я ни минуты не сомкнул глаз,
Worryin' 'bout the way that things might have been
Беспокоясь о том, как всё могло бы быть.
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
Proud Mary keep on burnin'
Гордая Мэри продолжает пылать,
And we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
И мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Ooh, I cleaned a lot of plates in Memphis
О, я перемыл кучу тарелок в Мемфисе,
Pumped a lot of tain down in New Orleans
Перекачал много воды в Новом Орлеане,
But I never saw the good side of the city
Но я никогда не видел хорошей стороны города,
'Til I hitched a ride on the Riverboat Queen
Пока не прокатился на "Речной королеве".
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
Proud Mary keep on burnin'
Гордая Мэри продолжает пылать,
And we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
И мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Ooh, we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
О, мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Rollin' on the river
Плывём по реке.
He left a good job in the city
Он бросил хорошую работу в городе,
Workin' for the man every night and day
Работал на дядю день и ночь,
But I never lost one minute of sleepin'
Но я ни минуты не сомкнул глаз,
Worryin' 'bout the way that things might have been
Беспокоясь о том, как всё могло бы быть.
Big wheel keep on turnin'
Большое колесо продолжает вращаться,
And the proud Mary keep on burnin'
И Гордая Мэри продолжает пылать,
And we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
И мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Get on and we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Залезай, и мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
I cleaned a lot of plates in Memphis
Я перемыл кучу тарелок в Мемфисе,
Pumped a lot of tain down in New Orleans
Перекачал много воды в Новом Орлеане,
But I never saw the good side of the city
Но я никогда не видел хорошей стороны города,
'Til I hitched a ride on the Riverboat Queen
Пока не прокатился на "Речной королеве".
Oh, big wheel, I keep on turning (turnin')
О, большое колесо, я продолжаю вращаться (вращаться)
Yeah, a proud Mary keep on burning (burnin')
Да, Гордая Мэри продолжает пылать (пылать)
'Cause we're rolling (rollin'), I said rolling (rollin')
Потому что мы плывём (плывём), я сказал, плывём (плывём)
Got me rolling on the river
Я плыву по реке.
Yeah, rolling (rollin'), I said, "Rolling" (rollin')
Да, плывём (плывём), я сказал "плывём" (плывём)
Got me rolling on the river
Я плыву по реке.
C'mon!
Давай!
If you come down to the river
Если ты спустишься к реке,
I bet you gonna find some people who live
Держу пари, ты найдёшь там людей, которые живут,
You don't have to worry if they got no money
Тебе не нужно беспокоиться, если у них нет денег,
The people on the river are happy to give
Люди на реке рады поделиться.
Big wheel keep on turnin' (turnin')
Большое колесо продолжает вращаться (вращаться)
Proud Mary keep on burnin' (burnin')
Гордая Мэри продолжает пылать (пылать)
We're rollin' (rollin'), we're rollin' (rollin')
Мы плывём (плывём), мы плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Yeah, we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Да, мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Hey, yeah, we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Эй, да, мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Down on here, we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Здесь, внизу, мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
You know we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Ты знаешь, мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.
Yeah, I know that we're rollin' (rollin'), rollin' (rollin')
Да, я знаю, что мы плывём (плывём), плывём (плывём)
Rollin' on the river
Плывём по реке.





Writer(s): John Fogerty


Attention! Feel free to leave feedback.