Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu fais à l'école - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu fais à l'école




Tu as 17 ans et tu me racontes que tu vas encore à l'école
Тебе 17 лет, и ты говоришь мне, что все еще ходишь в школу
Et au petit matin tu danses encore dans les boîtes de nuit comme une folle
А ранним утром ты все еще танцуешь в ночных клубах, как сумасшедшая
Comment trouves-tu les excuses
Как ты находишь оправдания
Dis-moi comment tu les abuses
Скажи мне, как ты их злоупотребляешь
Tes professeurs, tes parents
Твои учителя, твои родители
Qui te croient lorsque tu mens
Которые верят тебе, когда ты лжешь
Parce que tu n'as que 17 ans
Потому что тебе всего 17 лет
Dis-moi quand vas-tu à l'école
Скажи мне, когда ты пойдешь в школу
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе
Oh! ça doit être une drôle d'école
О, это, должно быть, забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
Что, если все девушки такие красивые
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы хорошо пошел в твою школу.
Ouais, quand je t'amène et que l'on ne rentre pas avant le petit jour
Да, когда я отвезу тебя, и мы не вернемся домой раньше чем через день.
À qui crois-tu faire croire que tu n'as jamais pu faire l'amour
С кем, по-твоему, ты думаешь, что никогда не мог заниматься любовью
Ouais, à l'école du mensonge, toi, tu pourrais donner des cours
Да, в школе лжи ты мог бы преподавать уроки
Ouais, dis-moi quand vas-tu à l'école
Да, скажи мне, когда ты пойдешь в школу
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе
Ça doit être une drôle d'école
Должно быть, это забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
Что, если все девушки такие красивые
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы хорошо пошел в твою школу.
Ouais, même l'après-midi pendant tes soi-disant cours de latin
Да, даже днем во время твоих так называемых уроков латыни.
Et que tu es chez moi, comment réussis-tu tes examens
И то, что ты у меня, как ты сдаешь экзамены
Ouais, tu as des yeux innocents, tu es libre tout le temps
Да, у тебя невинные глаза, ты все время свободна.
Et tu n'as pas un seul bouquin
И у тебя нет ни одной книги
Ouais, dis-moi quand vas-tu à l'école
Да, скажи мне, когда ты пойдешь в школу
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе
Oh! ça doit être une drôle d'école
О, это, должно быть, забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
Что, если все девушки такие красивые
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы хорошо пошел в твою школу.
hé, dis-moi quand vas-tu à l'école
Эй, эй, скажи мне, когда ты пойдешь в школу
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе
Oh! ça doit être une drôle d'école
О, это, должно быть, забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
Что, если все девушки такие красивые
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы хорошо пошел в твою школу.





Writer(s): Jerry Lee Lewis, Ron Hargrave


Attention! Feel free to leave feedback.