Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu fais à l'école - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Qu'est-ce que tu fais à l'école




Qu'est-ce que tu fais à l'école
Что ты делаешь в школе
Tu as 17 ans et tu me racontes que tu vas encore à l'école
Тебе 17 лет, и ты рассказываешь мне, что всё ещё ходишь в школу,
Et au petit matin tu danses encore dans les boîtes de nuit comme une folle
А ранним утром всё ещё танцуешь в ночных клубах, как сумасшедшая.
Comment trouves-tu les excuses
Как ты находишь отговорки?
Dis-moi comment tu les abuses
Скажи мне, как ты их используешь,
Tes professeurs, tes parents
Чтобы обманывать своих учителей, своих родителей,
Qui te croient lorsque tu mens
Которые верят тебе, когда ты лжёшь,
Parce que tu n'as que 17 ans
Ведь тебе всего 17 лет.
Dis-moi quand vas-tu à l'école
Скажи мне, когда ты ходишь в школу?
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе?
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе?
Oh! ça doit être une drôle d'école
О! Должно быть, это забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
И если все девчонки там такие же красивые,
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы тоже пошёл в твою школу.
Ouais, quand je t'amène et que l'on ne rentre pas avant le petit jour
Да, когда я тебя привожу, и мы не возвращаемся до рассвета,
À qui crois-tu faire croire que tu n'as jamais pu faire l'amour
Кому ты пытаешься внушить, что ты никогда не занималась любовью?
Ouais, à l'école du mensonge, toi, tu pourrais donner des cours
Да, в школе лжи ты могла бы преподавать.
Ouais, dis-moi quand vas-tu à l'école
Да, скажи мне, когда ты ходишь в школу?
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе?
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе?
Ça doit être une drôle d'école
Должно быть, это забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
И если все девчонки там такие же красивые,
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы тоже пошёл в твою школу.
Ouais, même l'après-midi pendant tes soi-disant cours de latin
Да, даже днём, во время твоих якобы уроков латыни,
Et que tu es chez moi, comment réussis-tu tes examens
Ты у меня дома, как же ты сдаёшь экзамены?
Ouais, tu as des yeux innocents, tu es libre tout le temps
Да, у тебя невинный взгляд, ты свободна всё время,
Et tu n'as pas un seul bouquin
И у тебя нет ни одной книжки.
Ouais, dis-moi quand vas-tu à l'école
Да, скажи мне, когда ты ходишь в школу?
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе?
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе?
Oh! ça doit être une drôle d'école
О! Должно быть, это забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
И если все девчонки там такие же красивые,
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы тоже пошёл в твою школу.
hé, dis-moi quand vas-tu à l'école
Хе-хе-хе, скажи мне, когда ты ходишь в школу?
Et qu'est-ce que tu fais à l'école
И что ты делаешь в школе?
Et qu'est-ce qu'on t'apprend à l'école
И чему тебя учат в школе?
Oh! ça doit être une drôle d'école
О! Должно быть, это забавная школа.
Et si toutes les filles sont aussi jolies
И если все девчонки там такие же красивые,
Moi, j'irais bien dans ton école
Я бы тоже пошёл в твою школу.





Writer(s): Jerry Lee Lewis, Ron Hargrave


Attention! Feel free to leave feedback.