Lyrics and translation Johnny Hallyday - Quand ça vous brise le cœur
Quand ça vous brise le cœur
Когда это разбивает твоё сердце
Si
vous
la
trouvez
là
dans
les
bras
d'un
ami
Если
ты
увидишь
её
там
в
объятиях
друга
Et
que
ça
vous
brise
le
cœur
И
это
разобьёт
тебе
сердце
L'amour
quand
il
s'en
va
ne
fait
jamais
de
bruit
Любовь,
когда
она
уходит,
никогда
не
шумит
Ouais
quand
ça
vous
brise
le
cœur
О,
да,
когда
это
разбивает
тебе
сердце
Rien
n'y
fait
quand
on
a
de
la
peine
Ничто
не
поможет,
когда
тебе
больно
Il
faut
s'incliner
et
se
dire
adieu
sans
haine
Нужно
смириться
и
сказать
прощай
без
ненависти
Surtout
ne
pleurez
pas
Пожалуйста,
не
плачь
Pas
un
mot,
pas
un
cri
Ни
слова,
ни
крика
Ouais
quand
ça
vous
brise
le
cœur
О
да,
когда
это
разбивает
тебе
сердце
Si
tu
la
trouves
là
Если
ты
найдёшь
её
там
Dans
les
bras
de
ton
meilleur
ami
В
объятиях
твоего
лучшего
друга
Lorsque
tout
ça
te
brise
le
cœur
Когда
всё
это
разобьёт
тебе
сердце
Lorsque
s'envole
ton
rêve
à
tout
jamais
détruit
Когда
твоя
мечта
улетает,
навсегда
разрушенная
Ouais,
c'est
comme
une
agonie
О,
да,
это
как
агония
Bien
sûr
quand
ça
te
brise
le
cœur
Конечно,
когда
это
разбивает
тебе
сердце
Dans
l'fond
l'amour
В
конце
концов,
любовь
L'amour
est
une
chose
ah,
difficile
à
saisir
Любовь
— это
вещь,
о,
которую
трудно
ухватить
Et
il
te
fait
tellement
mal
И
она
причиняет
тебе
столько
боли
Qu'il
vaut
mieux
Что
лучше
Il
vaut
mieux
en
finir
Лучше
покончить
с
этим
Et
dans
ces
moments
là
И
в
такие
моменты
Pas
un
mot,
pas
un
cri
Ни
слова,
ни
крика
Ouais,
quand
ça
vous
brise
le
cœur
О,
да,
когда
это
разбивает
тебе
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Fisher, George "funky" Brown, George Brown, William Raskin
Attention! Feel free to leave feedback.