Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014




Que je t’aime - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014
Как я люблю тебя - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014
Quand tes cheveux s'étalent
Когда твои волосы струятся,
Comme un soleil d'été
Словно солнце летним днем,
Et que ton oreiller
И твоя подушка
Ressemble aux champs de blé
Похожа на поле пшеницы,
Quand l'ombre et la lumière
Когда свет и тень
Dessinent sur ton corps
Рисуют на твоем теле
Des montagnes, des forêts
Горы, леса
Et des îles aux trésors
И острова сокровищ.
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
Но как (как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
Ah, que je t'aime
Ах, как я люблю тебя.
Quand ta bouche se fait douce
Когда твои губы становятся нежными,
Quand ton corps se fait dur
Когда твое тело становится податливым,
Et quand le ciel dans tes yeux
И когда небо в твоих глазах
D'un seul coup n'est plus pur
Внезапно теряет свою чистоту,
Quand tes mains voudraient bien
Когда твои руки хотят,
Et quand tes doigts n'osent pas
Но твои пальцы не смеют,
Quand ta pudeur dit non
Когда твоя стыдливость шепчет "нет",
D'une toute petite voix
Тихим, едва слышным голосом.
Mais que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
Но как (как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
Ah, que je t'aime
Ах, как я люблю тебя.
Quand tu n'te sens plus chatte
Когда ты уже не кошка,
Et que tu deviens chienne
А превращаешься в волчицу,
Et qu'à l'appel du loup
И на зов волка
Tu brises enfin tes chaînes
Наконец, разрываешь свои цепи,
Quand ton premier soupir
Когда твой первый вздох
Oui, se finit dans un cri
Да, переходит в крик,
Et quand c'est moi qui dis "non"
И когда это я говорю "нет",
Quand c'est toi qui dis "oui"
А ты отвечаешь "да".
Que (que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
Как (как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
Ah, que je t'aime
Ах, как я люблю тебя,
Que je t'aime
Как я люблю тебя.
Quand mon corps sur ton corps
Когда мое тело на твоем теле,
Lourd comme un cheval mort
Тяжелое, как мертвый конь,
On ne sait pas, ne sait plus
Мы не знаем, уже не знаем,
S'il existe encore
Существует ли оно еще.
Quand on a fait l'amour
Когда мы занимаемся любовью,
Et comme d'autres font la guerre
Как другие ведут войну,
Quand c'est moi le soldat
Когда я солдат,
Qui meurt et qui la perd
Который погибает и проигрывает.
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
(Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime)
(Как я люблю тебя, как я люблю тебя, как я люблю тебя)
Ah, ah que je t'aime
Ах, ах, как я люблю тебя,
Ah, que je t'aime
Ах, как я люблю тебя,
Que je t'aime
Как я люблю тебя.
Je t'aime
Люблю тебя.





Writer(s): Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut


Attention! Feel free to leave feedback.