Lyrics and translation Johnny Hallyday - Que je t’aime - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014
Que je t’aime - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014
Как я люблю тебя - Live au Lincoln Theatre de Washington DC 2014
Quand
tes
cheveux
s'étalent
Когда
твои
волосы
струятся,
Comme
un
soleil
d'été
Словно
солнце
летним
днем,
Et
que
ton
oreiller
И
твоя
подушка
Ressemble
aux
champs
de
blé
Похожа
на
поле
пшеницы,
Quand
l'ombre
et
la
lumière
Когда
свет
и
тень
Dessinent
sur
ton
corps
Рисуют
на
твоем
теле
Des
montagnes,
des
forêts
Горы,
леса
Et
des
îles
aux
trésors
И
острова
сокровищ.
Mais
que
(que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
Но
как
(как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
(Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
Ah,
que
je
t'aime
Ах,
как
я
люблю
тебя.
Quand
ta
bouche
se
fait
douce
Когда
твои
губы
становятся
нежными,
Quand
ton
corps
se
fait
dur
Когда
твое
тело
становится
податливым,
Et
quand
le
ciel
dans
tes
yeux
И
когда
небо
в
твоих
глазах
D'un
seul
coup
n'est
plus
pur
Внезапно
теряет
свою
чистоту,
Quand
tes
mains
voudraient
bien
Когда
твои
руки
хотят,
Et
quand
tes
doigts
n'osent
pas
Но
твои
пальцы
не
смеют,
Quand
ta
pudeur
dit
non
Когда
твоя
стыдливость
шепчет
"нет",
D'une
toute
petite
voix
Тихим,
едва
слышным
голосом.
Mais
que
(que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
Но
как
(как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
(Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
Ah,
que
je
t'aime
Ах,
как
я
люблю
тебя.
Quand
tu
n'te
sens
plus
chatte
Когда
ты
уже
не
кошка,
Et
que
tu
deviens
chienne
А
превращаешься
в
волчицу,
Et
qu'à
l'appel
du
loup
И
на
зов
волка
Tu
brises
enfin
tes
chaînes
Наконец,
разрываешь
свои
цепи,
Quand
ton
premier
soupir
Когда
твой
первый
вздох
Oui,
se
finit
dans
un
cri
Да,
переходит
в
крик,
Et
quand
c'est
moi
qui
dis
"non"
И
когда
это
я
говорю
"нет",
Quand
c'est
toi
qui
dis
"oui"
А
ты
отвечаешь
"да".
Que
(que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
Как
(как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
(Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
Ah,
que
je
t'aime
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime
Как
я
люблю
тебя.
Quand
mon
corps
sur
ton
corps
Когда
мое
тело
на
твоем
теле,
Lourd
comme
un
cheval
mort
Тяжелое,
как
мертвый
конь,
On
ne
sait
pas,
ne
sait
plus
Мы
не
знаем,
уже
не
знаем,
S'il
existe
encore
Существует
ли
оно
еще.
Quand
on
a
fait
l'amour
Когда
мы
занимаемся
любовью,
Et
comme
d'autres
font
la
guerre
Как
другие
ведут
войну,
Quand
c'est
moi
le
soldat
Когда
я
солдат,
Qui
meurt
et
qui
la
perd
Который
погибает
и
проигрывает.
(Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
(Que
je
t'aime,
que
je
t'aime,
que
je
t'aime)
(Как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя,
как
я
люблю
тебя)
Ah,
ah
que
je
t'aime
Ах,
ах,
как
я
люблю
тебя,
Ah,
que
je
t'aime
Ах,
как
я
люблю
тебя,
Que
je
t'aime
Как
я
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Gatson Renard, Gilles Thibaut
Attention! Feel free to leave feedback.