Johnny Hallyday - Que je t'aime (Live à Bercy / 25 sept. 1987) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Que je t'aime (Live à Bercy / 25 sept. 1987)




Que je t'aime (Live à Bercy / 25 sept. 1987)
I love you (Live from Bercy / September 25, 1987)
Quand tes cheveux s'étalent
When your hair falls down
Comme un soleil d' été
Like a summer sun
Et que ton oreiller
And your pillow
Ressemble aux champs de blé
Looks like fields of wheat
Quand l'ombre et la lumière
When shadow and light
Dessinent sur ton corps
Draw on your body
Des montagnes des forêts
Mountains of forests
Et des îles aux trésors
And treasure islands
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Quand ta bouche se fait douce
When your mouth becomes so soft
Quand ton corps se fait dur
When your body becomes hard
Quand le ciel dans tes yeux
When the sky in your eyes
D'un seul coup n'est plus pur
Suddenly is no longer pure
Quand tes mains voudraient bien
When your hands would like to
Quand tes doigts n'osent pas
When your fingers dare not
Quand ta pudeur dit non
When your modesty says no
D'une toute petite voix
In a very small voice
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Quand tu n'te sens plus chatte
When you no longer feel like a pussycat
Et que tu deviens chienne
And you become a bitch
Et qu'à l'appel du loup
And at the call of the wolf
Tu brises enfin tes chaînes
You finally break your chains
Quand ton premier soupir
When your first sigh
Se finit dans un cri
Ends in a cry
Quand c'est moi qui dis non
When it's me who says no
Quand c'est toi qui dis oui
When it's you who says yes
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Oh, je t'aime
Oh, I love you
Quand mon corps sur ton corps
When my body on your body
Lourd comme un cheval mort
Heavy as a dead horse
Ne sait pas ne sait plus
Doesn't know doesn't know any more
S'il existe encore
If it still exists
Quand on a fait l'amour
When we have made love
Comme d'autres font la guerre
Like others make war
Quand c'est moi le soldat
When I'm the soldier
Qui meure et qui la perd
Who dies and who loses it
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime, que je t'aime, que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime
I love you
Que je t'aime
I love you
Que je t'aime
I love you
Merci
Thank you





Writer(s): Gilles Thibaut, Jean Renard


Attention! Feel free to leave feedback.