Johnny Hallyday - Que je t'aime (Version japonaise) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Que je t'aime (Version japonaise)




Que je t'aime (Version japonaise)
I Love You (Japanese version)
長い夜がやがて明ける
The long night is about to break
人の声が外を通る
The sound of people passing by outside
俺の胸にお前の手を
Put your hand on my chest
当ててお聞き 愛の叫びよ
And listen to my cry of love
なぜわからぬ この気持ち
Why can't you understand this feeling?
なぜ届かぬ この愛が
Why can't you receive this love?
遠い鐘が 鍵も掛けぬ
The distant bell does not lock
ガラス窓を叩く音に
The sound of someone knocking on the glass window
背中向けてお前は今
You turn your back to me now
涙拭いて 服を着替える
You wipe away your tears and change your clothes
Que je t'aime Que je t'aime Que je t'aime
I love you, I love you, I love you
Que je t'aime Que je t'aime Que je t'aime
I love you, I love you, I love you
名前さえも 教え合わず
We didn't even exchange names
ただの一夜過ごしただけ
We only spent one night together
なのに古い昔からの
Yet I feel like we are old lovers
恋人たち そんな気がする
From a long time ago
なぜわからぬ この気持ち
Why can't you understand this feeling?
なぜ届かぬ この愛が
Why can't you receive this love?
庭に咲いた 花も見ずに
Without looking at the flowers in the garden
バスの走る通りに出る
I go to the street where the buses run
広いつばの帽子かぶり
I put on a wide-brimmed hat
泣いた顔を 襟に埋めて
And hide my crying face in my collar
なぜわからぬ この気持ち
Why can't you understand this feeling?
なぜ届かぬ この愛が
Why can't you receive this love?
Que je t'aime Que je t'aime
I love you, I love you






Attention! Feel free to leave feedback.