Johnny Hallyday - Qui ose aimer - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Qui ose aimer - Live à Bercy / 25 sept. 1987




Qui ose aimer - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Who Dares to Love - Live at Bercy / 25 Sept. 1987
Fils de riche dans une maison triste
A rich man's son in a sad home
Fille des rues dont le destin triche
A street girl whose destiny is unfair
Quand on est nu devant la glace
When we're naked in front of the mirror
On est tous devant le temps qui passe
We are all in front of the passing time
Je chante pour tous ceux qui sont seuls
I sing for all those who are lonely
Qui n'ont rien d'autre que leur gueule
Who have nothing but their mouths
Et ceux qu'on croit être vernis
And those who are thought to be lucky
Et qui cherchent à quoi sert leur vie
And who are looking for what their life is for
Et qui ose aimer
And who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Ouais, qui ose vivre
Yes, who dares to live
Ouais, qui ose aimer
Yes, who dares to love
Oh, qui ose aimer
Oh, who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose vivre
Who dares to live
La famille mange, pas parler
The family eats, no talking
La télé marche, pas déranger
The TV is on, no interrupting
Quand on est tout nu dans son lit
When we're all naked in our beds
On rêve du même paradis
We dream of the same paradise
Je chante pour tous ceux qui sont ivres
I sing for all those who are drunk
De leurs espoirs qui se fatiguent
With their hopes that are tiring
Qui sentent une force indestructible
Who feel an indestructible force
La liberté comme dans les livres
Freedom as in books
Ouais, mais qui ose aimer
Yes, but who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Ouais, qui ose vivre
Yes, who dares to live
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Qui ose vivre
Who dares to live
Et elle est chaude la nuit des villes
And the city nights are warm
Quelque fois nos poings se serrent
Sometimes our fists clench
Il fait chaud dans nos cœurs vides
It's warm in our empty hearts
À quoi ça sert, ouais, à quoi ça sert
What's the use, yes, what's the use
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose vivre
Who dares to live
Oh
Oh
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose, hey
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares
Qui ose
Who dares to live
Ouais, qui ose aimer
Yes, who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Ouais, qui ose aimer
Yes, who dares to love
Qui ose vivre
Who dares to live
Ouais, qui ose aimer
Yes, who dares to love
Qui ose aimer
Who dares to love
Ouais, qui ose aimer
Yes, who dares to love
Qui ose vivre
Who dares to live





Writer(s): Michel Berger


Attention! Feel free to leave feedback.