Lyrics and translation Johnny Hallyday - Remise de peine
Ils
m′ont
laiss
sortir
hier
soir
Они
отпустили
меня
прошлой
ночью.
Tu
sais
j'avais
hte
de
te
revoir
Ты
знаешь,
я
хотел
увидеть
тебя
снова.
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
T'es
toujours
la
mme
Ты
все
еще
та
самая
миссис
Tu
sais
jamais
je
n′aurais
Ты
знаешь,
я
никогда
Qu′au
monde
quelqu'un
Что
на
свете
есть
кто-то
Qu'est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
Une
toile
dans
le
ciel
Полотно
в
небе
J'ai
purg
ma
peine
Я
отбыл
наказание.
A
en
trancher
mes
veines
Чтобы
перерезать
мне
вены.
J′veux
plus
que
tu
me
craignes
Я
больше
не
хочу,
чтобы
ты
меня
боялся.
J'te
ferai
plus
de
peine
Я
причиню
тебе
больше
боли
Qu'est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
Qu′est-ce
que
je
t'aime
За
что
я
тебя
люблю?
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
A
en
crever
le
ciel
В
продырявить
небо
J′aimerais
tant
ne
plus
Мне
так
хотелось
бы
больше
не
Te
dcevoir
Обратите
внимание
на
себя
Faire
comme
les
autres
quand
Поступайте
как
другие,
когда
Tombe
le
soir
Падает
вечером
Qu'est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
A
en
crever
le
ciel
В
продырявить
небо
J'vivrai
plus
sur
le
fil
du
rasoir
Я
больше
не
буду
жить
на
острие
бритвы
J'essaierai
de
changer
de
trottoir
Я
постараюсь
сменить
тротуар.
Qu′est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
Mon
dieu
comme
je
t'aime
Боже
мой,
как
я
тебя
люблю
Ce
ne
sera
plus
pareil
Это
больше
не
будет
прежним
Fini
la
dveine
Больше
нет
Двейна
Les
nuits
sans
sommeil
Бессонные
ночи
Je
n′veux
plus
que
tu
saignes
Я
больше
не
хочу,
чтобы
у
тебя
текла
кровь.
Qu'est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
Qu'est-ce
que
je
t′aime
За
что
я
тебя
люблю?
Qu'est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
Mon
toile
dans
le
ciel
Мой
холст
в
небе
J′aimrerais
tant
Мне
бы
так
хотелось
Que
tu
puisses
me
croire
Чтобы
ты
мог
мне
поверить
Tu
sais
j′ai
de
nouveau
l'espoir
Ты
знаешь,
у
меня
снова
появилась
надежда
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
T′es
toujours
la
mme
Ты
все
еще
та
самая
миссис
J'ai
purg
ma
peine
Я
отбыл
наказание.
A
en
trancher
mes
veines
Чтобы
перерезать
мне
вены.
J′veux
que
tu
me
reprennes
Я
хочу,
чтобы
ты
взял
меня
обратно.
Je
te
ferai
plus
de
peine
Я
причиню
тебе
больше
боли
Ce
ne
sera
plus
pareil
Это
больше
не
будет
прежним
Fini
la
dveine
Больше
нет
Двейна
Les
nuits
sans
sommeil
Бессонные
ночи
Je
n'veux
plus
que
tu
saignes
Я
больше
не
хочу,
чтобы
у
тебя
текла
кровь.
Qu'est-ce
que
t′es
belle
Какая
ты
красивая
Qu′est-ce
que
je
t'aime
За
что
я
тебя
люблю?
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
A
en
crever
le
ciel
В
продырявить
небо
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
Qu′est-ce
que
t'es
belle
Какая
ты
красивая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, David Michael Smet
Attention! Feel free to leave feedback.