Lyrics and translation Johnny Hallyday - Retiens la nuit
Retiens la nuit
Удержи ночь
Retiens
la
nuit
pour
nous
deux,
jusqu'à
la
fin
du
monde
Удержи
ночь
для
нас
двоих,
до
конца
света
Retiens
la
nuit
pour
nos
cœurs
dans
sa
course
vagabonde
Удержи
ночь
для
наших
сердец
в
их
бродячей
гонке
Serre-moi
fort
contre
ton
corps,
il
faut
qu'à
l'heure
des
folies
Прижми
меня
крепко
к
своему
телу,
в
час
безумия
Le
grand
amour
raye
le
jour
et
nous
fasse
oublier
la
vie
Великая
любовь
сотрёт
день
и
заставит
нас
забыть
жизнь
Retiens
la
nuit,
avec
toi,
elle
paraît
si
belle
Удержи
ночь,
с
тобою
она
кажется
такой
прекрасной
Retiens
la
nuit,
mon
amour,
qu'elle
devienne
éternelle
Удержи
ночь,
любовь
моя,
пусть
она
станет
вечной
Pour
le
bonheur
de
nos
deux
cœurs,
arrête
le
temps
et
les
heures
Ради
счастья
наших
сердец
останови
время
и
часы
Je
t'en
supplie
à
l'infini,
retiens
la
nuit
Молю
тебя
бесконечно,
удержи
ночь
Ne
me
demande
pas
d'où
me
vient
ma
tristesse
Не
спрашивай
меня,
откуда
моя
печаль
Ne
me
demande
rien,
tu
ne
comprendrais
pas
Ничего
не
спрашивай,
ты
не
поймёшь
En
découvrant
l'amour
je
frôle
la
détresse
Открыв
для
себя
любовь,
я
граничу
с
отчаянием
En
croyant
au
bonheur,
la
peur
entre
en
mes
joies
Поверив
в
счастье,
страх
прокрадывается
в
мою
радость
Retiens
la
nuit
pour
nous
deux,
jusqu'à
la
fin
du
monde
Удержи
ночь
для
нас
двоих,
до
конца
света
Retiens
la
nuit
pour
nos
cœurs
dans
sa
course
vagabonde
Удержи
ночь
для
наших
сердец
в
их
бродячей
гонке
Serre-moi
fort
contre
ton
corps,
il
faut
qu'à
l'heure
des
folies
Прижми
меня
крепко
к
своему
телу,
в
час
безумия
Le
grand
amour
raye
le
jour
et
nous
fasse
oublier
la
vie
Великая
любовь
сотрёт
день
и
заставит
нас
забыть
жизнь
Retiens
la
nuit,
avec
toi,
elle
paraît
si
belle
Удержи
ночь,
с
тобою
она
кажется
такой
прекрасной
Retiens
la
nuit,
mon
amour,
qu'elle
devienne
éternelle
Удержи
ночь,
любовь
моя,
пусть
она
станет
вечной
Pour
le
bonheur
de
nos
deux
cœurs,
arrête
le
temps
et
les
heures
Ради
счастья
наших
сердец
останови
время
и
часы
Je
t'en
supplie
à
l'infini,
retiens
la
nuit
Молю
тебя
бесконечно,
удержи
ночь
Oh
je
t'en
supplie
à
l'infini,
retiens
la
nuit
О,
умоляю,
удержи
ночь,
милая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.