Lyrics and translation Johnny Hallyday - Rock'N'Roll Attitude - Live Stade De France / 1998
Rock'N'Roll Attitude - Live Stade De France / 1998
Рок-н-ролльное настроение - Живой концерт на стадионе "Стад де Франс" / 1998
Tout
me
fait
craquer
Всё
меня
бесит,
C'est
encore
d'la
dernière
pluie
Снова
этот
чёртов
дождь.
Que
je
veux
être
né
Я
хочу
родиться
заново,
La
mort,
j'lui
fais
des
pieds
de
nez
Смерти
я
покажу
кукиш.
L'amour,
je
suis
pas
decidé
Насчёт
любви
я
ещё
не
решил,
J'veux
encore
essayer
Хочу
ещё
попробовать.
Lutte
pour
écrire
ton
histoire
Борись
за
то,
чтобы
писать
свою
историю,
Lutte
pour
garder
ta
mémoire
Борись
за
то,
чтобы
сохранить
свою
память
Et
pour
garder
en
toi
И
сохранить
в
себе
Une
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Ne
reste
pas
chez
toi
avec
tes
certitudes
Не
сиди
дома
со
своей
уверенностью.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Si
l'été
est
trop
lourd,
si
l'hiver
est
trop
rude
Если
лето
слишком
жаркое,
если
зима
слишком
суровая,
Lutte
contre
la
vie
que
tu
mènes
Борись
с
той
жизнью,
которой
ты
живёшь.
Lutte
pour
la
musique
que
tu
aimes
Борись
за
музыку,
которую
ты
любишь,
Et
pour
que
tu
gardes
en
toi
(rock'n'roll
attitude)
И
за
то,
чтобы
ты
сохранил
в
себе
(рок-н-ролльное
настроение).
Rire,
rire
de
toutes
ces
nuits
qui
passent
Смеяться,
смеяться
над
всеми
этими
ночами,
что
проходят,
Qui
nous
déchirent
et
qui
prennent
la
place
Которые
разрывают
нас
и
занимают
место,
Encore
chaude
de
nos
désirs
Всё
ещё
горячее
от
наших
желаний.
Vivre,
tous
les
moments
qu'on
a
rêvés
de
vivre
Жить,
все
те
моменты,
которыми
мы
мечтали
жить,
Que
ça
aime,
que
ça
tienne,
que
ça
casse
Чтобы
это
любило,
чтобы
это
держалось,
чтобы
это
разбивалось.
Respirer
chaque
minute
qu'on
respire
Дышать
каждой
минутой,
которой
мы
дышим.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Le
risque
de
l'amour
Риск
любви
Passe
par
l'amour
du
risque
Проходит
через
любовь
к
риску.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Seules
les
passions
de
cire
Только
страсти
из
воска
Sont
gravées
dans
les
disques
Выгравированы
на
пластинках.
Lutte
contre
les
mots
faciles
Борись
с
пустыми
словами,
Lutte
contre
la
haine
des
imbéciles
Борись
с
ненавистью
идиотов.
Garde
toujours
en
toi
Всегда
храни
в
себе
Une
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
Du
rock'n'roll
Рок-н-ролл,
(Rock'n'roll
attitude)
(Рок-н-ролльное
настроение).
Lutte
contre
les
mots
faciles
Борись
с
пустыми
словами,
Lutte
contre
la
haine
des
imbéciles
Борись
с
ненавистью
идиотов.
Garde
toujours
en
toi
Всегда
храни
в
себе
Une
rock'n'roll
attitude
Рок-н-ролльное
настроение.
Mon
ami,
Pascal
Obispo,
ce
soir
pour
vous
Мой
друг,
Паскаль
Обиспо,
этот
вечер
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michel Berger
Attention! Feel free to leave feedback.