Johnny Hallyday - Salut Charlie - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Salut Charlie - Live




Salut Charlie - Live
Привет, Чарли - Концертная запись
Un bout de prière
Молитва обрывается,
Deux poignées de terre
Две горсти земли,
Pas de fleurs pas de curé
Ни цветов, ни попа,
Tu es parti mon frère
Ты ушёл, брат мой,
Boire ton dernier verre
Выпить свой последний стакан,
Seul au grand bar de l′éternité
Один в огромном баре вечности.
Nos deux solitudes
Наши два одиночества
Avaient l'habitude
Привыкли
De vivre ce semblant de vie
Жить этой подобием жизни.
Les flics et leurs grilles
Менты и их решётки,
Le vin et les filles
Вино и девчонки,
C′est fini
Всё кончено.
Salut Charlie
Привет, Чарли.
J'irai dans les bars
Я пойду в бары,
nous allions le soir
Куда мы ходили по вечерам,
Pour dire que tu viendra plus
Чтобы сказать, что ты больше не придёшь.
Je boirai dans ton verre
Я выпью из твоего стакана,
Du haut de ton enfer
Из своего ада
Tu me verras peut-être pleurer
Ты, может быть, увидишь, как я плачу.
Il ne reste le monde
Мир остался прежним,
Plein de brunes et de blondes
Полон брюнеток и блондинок,
Mais sans l'ombre d′une amitié
Но без тени дружбы.
Nos rires et nos bagarres
Наш смех и наши драки,
Nos misères et nos gloires
Наши беды и наши триумфы,
C′est fini
Всё кончено.
Salut Charlie
Привет, Чарли.
Et je boirai pour deux
И я выпью за двоих,
A la santé des filles
За здоровье девчонок,
Et je boirai pour deux
И я выпью за двоих,
Comme avant quand on était deux
Как раньше, когда нас было двое.
Salut Charlie
Привет, Чарли.
L'amitié en guenille
Дружба в лохмотьях
Était ma seule famille
Была моей единственной семьёй,
Grâce à toi je m′en était tiré
Благодаря тебе я выкарабкался.
Y'a ton chien qui te cherche
Твой пёс ищет тебя,
Avec son coeur en laisse
С сердцем на поводке,
Bien sûr je vais pas le laisser
Конечно, я его не брошу.
Je vais payer tes dettes
Я заплачу твои долги,
Et puis casser la tête
А потом набью морду
A ceux qui te l′ont trop cassée
Тем, кто слишком тебе её набил.
Nos cuites et nos histoires
Наши пьянки и наши истории,
Nos rires et nos bagarres
Наш смех и наши драки,
C'est fini
Всё кончено.
Salut Charlie
Привет, Чарли.
Salut
Привет.





Writer(s): Johnny Hallyday, Michel Mallory


Attention! Feel free to leave feedback.