Johnny Hallyday - Serre la main d'un fou (Live à l'Olympia 1962) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Serre la main d'un fou (Live à l'Olympia 1962)




Serre la main d'un fou (Live à l'Olympia 1962)
Сожми руку безумца (Live à l'Olympia 1962)
Serre la main d'un grand fou
Сожми руку безумца,
Qui a joué à l'amour
Который играл в любовь.
Serre la main d'un pauvre fou
Сожми руку несчастного безумца,
Qui pensait que ce jeu avec toi durerait toujours
Который думал, что эта игра с тобой будет длиться вечно.
{Refrain}
{Припев}
Serre la main d'un grand fou
Сожми руку безумца,
Le plus fou de la Terre
Самого безумного на Земле,
Pour avoir cru à tes mots si doux
За то, что поверил твоим сладким речам,
Qui me rongent le corps et m'ouvrent les portes de l'enfer
Которые терзают мое тело и открывают для меня врата ада.
Oui, quel fou d'avoir cru
Да, какой же я был безумец, что поверил
Les mensonges que tu disais
Твоей лжи.
Oh, mais comment aurais-je pu
О, как я мог,
Penser qu'un beau jour tu te moquerais de moi et me quitterais?
Подумать, что однажды ты посмеешься надо мной и бросишь?
{Au refrain}
{Припев}
J'étais si fier de t'appeler mienne
Я так гордился называть тебя своей,
Alors que toi, pendant ce temps
В то время как ты
Tu brisais à coup de haine
Разбивала с ненавистью
Mon cœur et ma vie me réservant le plus vil châtiment
Мое сердце и мою жизнь, уготовив мне самое жестокое наказание.
{Au refrain}
{Припев}
Serre la main d'un grand fou
Сожми руку безумца,
Serre la main d'un grand fou
Сожми руку безумца.






Attention! Feel free to leave feedback.