Johnny Hallyday - Si Tu Me Téléphone - translation of the lyrics into Russian

Si Tu Me Téléphone - Johnny Hallydaytranslation in Russian




Si Tu Me Téléphone
Если ты мне позвонишь
Si tu me téléphones - Oh! Oh! Ah! Ah!
Если ты мне позвонишь - О! О! А! А!
Fais bien attention - Oh! Oh! Oh!
Будь осторожна - О! О! О!
Que ce soit pas ma mère qui prenne la communication
Чтобы мама не взяла трубку
Il te faudrait lui expliquer qui tu es
Тебе пришлось бы объяснять, кто ты
Ce que tu fais et depuis combien de temps on se connaît
Чем занимаешься и как давно мы знакомы
Si tu me téléphones - Oh! Oh! Ah! Ah!
Если ты мне позвонишь - О! О! А! А!
Prends garde chérie - Oh! Oh! Hum! Hum!
Будь внимательна, милая - О! О! Хм! Хм!
Si par malheur mon père est j'aurai bien des ennuis
Если вдруг отец будет рядом, у меня будут проблемы
Car je devrai lui expliquer sur le champ tes sentiments
Ведь мне придется тут же объяснять ему твои чувства
Et la situation de tes parents
И положение твоих родителей
Qu'est-ce que ça peut bien leur faire?
Какое им до этого дело?
Tout ça ne les regarde pas
Это их совсем не касается
Si moi je t'aime c'est bien mon affaire
Если я люблю тебя, это мое личное дело
Oh! Oh! Chérie et c'est pourquoi
О! О! Милая, и поэтому
Si tu me téléphones - Oh! Oh! Ah! Ah!
Если ты мне позвонишь - О! О! А! А!
Essaie de choisir - Hum! Hum! Hum!
Постарайся выбрать - Хм! Хм! Хм!
Le jour mes parents auront eu envie de sortir
День, когда мои родители захотят выйти
Car s'ils étaient à mes côtés comprends-moi je n'pourrais pas
Потому что, если они будут рядом, пойми, я не смогу
Leur dire à quel point je suis fou de toi
Сказать им, как сильно я без ума от тебя
Qu'est-ce que ça peut bien leur faire?
Какое им до этого дело?
Tout ça ne les regarde pas
Это их совсем не касается
Si moi je t'aime c'est bien mon affaire
Если я люблю тебя, это мое личное дело
Oh! Oh! Chérie et c'est pourquoi
О! О! Милая, и поэтому
Si tu me téléphones - Oh! Oh! Ah! Ah!
Если ты мне позвонишь - О! О! А! А!
Essaie de choisir - Hum! Hum! Hum!
Постарайся выбрать - Хм! Хм! Хм!
Le jour mes parents auront eu envie de sortir
День, когда мои родители захотят выйти
Je te dirais - Oh oui c'est vrai
Я скажу тебе - О да, это правда
Viens chez moi ne tarde pas
Приходи ко мне, не задерживайся
Ce soir je veux t'aimer tout contre moi
Сегодня вечером я хочу любить тебя, прижимая к себе
Ce soir je veux rêver tout près de toi
Сегодня вечером я хочу мечтать рядом с тобой
Ce soir je veux te serrer dans mes bras
Сегодня вечером я хочу обнять тебя
Ce soir je veux crier ma joie
Сегодня вечером я хочу кричать от радости






Attention! Feel free to leave feedback.