Johnny Hallyday - Si tu pars la première - translation of the lyrics into Russian

Si tu pars la première - Johnny Hallydaytranslation in Russian




Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой
Si tu pars la première
Если ты уйдешь первой,
Je t'adresse ma prière
Тебе я адресую молитву свою.
Si tu t'en vas la première
Если ты уйдешь первой,
Ne me laisse pas en arrière
Не оставляй меня позади.
Я не прошу, чтобы ты была красива,
Je ne demande pas que tu sois belle
Мне все равно, будешь ли ты неверна,
Ça m'est égal que tu sois infidèle
Всё, чего я прошу,
Ce que je réclame
Это чтобы ты взяла меня с собой.
C'est qu'avec toi, tu m'emmènes
Если ты уйдешь первой,
Осенью или зимой,
Si tu pars la première
Тебе я адресую молитву свою,
À l'automne ou à l'hiver
Не оставляй меня позади.
Je t'adresse ma prière
Днем, ночью, на солнце или в тени,
Ne me laisse pas en arrière
В разгар июля или в холодном декабре,
Позволь мне вместе с тобой
Le jour, la nuit au soleil ou à l'ombre
Переступить последний рубеж.
En plein juillet ou dans le froid, décembre
не знаю, когда любовь придет)
Laisse-moi avec toi
Забрать тебя в свои длинные объятия,
Franchir l'ultime barrière
И где я буду в тот день.
(Но если я уйду первым, знаешь,)
(Je ne sais pas quand l'amour viendra)
Я адресую тебе свою первую, знаешь,
Te prendre dans ses longs bras
Возьми меня с собой.
Et je serai ce jour-là
Всё, чего я прошу,
(Mais si je pars la première, tu sais)
Это чтобы ты взяла меня с собой.
Je t'adresse ma première, tu sais
Днем, ночью,
Emmène-moi avec toi
На солнце или в тени,
Ce que je réclame
В разгар июля или в холодном декабре,
C'est qu'avec toi, tu m'emmènes
Позволь мне вместе с тобой
Переступить последний рубеж.
Le jour, la nuit, au soleil ou à l'ombre
Возьми меня с собой,
En plein juillet ou dans le froid décembre
В тот день, когда ты уйдешь,
Laisse-moi avec toi
Не оставляй меня позади.
Franchir l'ultime barrière
Если ты уйдешь первой,
Днем, ночью,
Emmène-moi avec toi
На солнце или в тени,
Le jour tu t'en iras
В разгар июля или в холодном декабре,
Ne me laisse pas derrière
Позволь мне вместе с тобой
Si tu t'en vas la première
Переступить последний рубеж.
Если ты уйдешь первой,
Le jour, la nuit, au soleil ou à l'ombre
Не оставляй меня позади.
En plein juillet ou dans le froid décembre
Если ты уйдешь первой,
Laisse-moi avec toi
Не оставляй меня
Franchir l'ultime barrière
Позади.
(Уйди первой)
Si tu pars la première
Не оставляй меня одного.
Ne me laisse pas en arrière
(Уйди первой)
Si tu t'en vas la première
Не оставляй меня одного...
Ne me laisse pas en arrière
(Уйди первой)
(Уйди первой)
(Pars la première) ne me laisse pas seul
Не оставляй меня одного...
(Pars la première) ne me laisse pas seul
(Уйди первой)
(Pars la première) ne me laisse
(Уйди первой)
(Pars la première) ne me laisse pas seul
(Уйди первой)
(Pars la première) ne me laisse pas seul
(Уйди первой)
(Pars la première, pars la première, pars la première)
Не оставляй меня одного...
(Pars la première) ne me laisse pas seul
(Уйди первой)
(Pars la première) ne me laisse pas seul
(Уйди первой)
(Pars la première, pars la première, pars la première)
(Уйди первой)





Writer(s): Gary Wright, Philippe Christian Labro


Attention! Feel free to leave feedback.