Lyrics and translation Johnny Hallyday - Sur Ma Vie (Live Stade de France 98)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sur Ma Vie (Live Stade de France 98)
На мою жизнь (Концерт на стадионе Стад де Франс 98)
Pour
commencer
un
spectacle,
vous
savez
Чтобы
начать
концерт,
знаете
ли,
Je
chante
toujours
une
chanson
d'amour,
une
chanson
de
quelqu'un
que
j'aime
Я
всегда
пою
песню
о
любви,
песню
о
той,
кого
люблю.
Et
puis
pourquoi
une
chanson
d'amour,
c'est
simplement
parce
que
И
почему
песню
о
любви?
Просто
потому,
что
C'est
ce
que
j'ai
trouvé
de
mieux
à
faire
à
la
fin
de
mes
spectacles
Это
то,
что
я
нашел
лучшим,
чтобы
сделать
в
конце
моих
концертов,
Pour
vous
dire
merci
pour
tout
ce
que
vous
avez
fait
pour
moi
Чтобы
сказать
вам
спасибо
за
всё,
что
вы
для
меня
сделали.
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
На
мою
жизнь,
я
поклялся
тебе
однажды,
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
Любить
тебя
до
последнего
дня
моей
жизни.
Et
le
même
mot
И
то
же
слово
Devait
très
bientôt
Должно
было
очень
скоро
Nous
unir
devant
Dieu
et
les
hommes
Объединить
нас
перед
Богом
и
людьми.
Sur
ma
vie
je
t'ai
fait
le
serment
На
мою
жизнь,
я
дал
тебе
клятву,
Que
ce
lien
tiendrait
jusqu'à
la
fin
des
temps
Что
эта
связь
продлится
до
конца
времён.
Ainsi
nous
vivions
Так
мы
и
жили,
Ivres
de
passion
Пьяные
от
страсти,
Et
mon
cœur
voulait
t'offrir
mon
nom
И
моё
сердце
хотело
предложить
тебе
свою
фамилию.
Près
des
orgues
qui
chantaient
Под
звуки
поющих
органов,
Face
à
Dieu
qui
priait
Перед
молящимся
Богом,
Heureux
je
t'attendais
Счастливый,
я
ждал
тебя.
Mais
les
orgues
se
sont
tues
Но
органы
замолчали,
Et
Dieu
a
disparu
И
Бог
исчез,
Car
tu
n'es
pas
venue
Потому
что
ты
не
пришла.
Sur
ma
vie
j'ai
juré
que
mon
cœur
На
мою
жизнь,
я
поклялся,
что
моё
сердце
Ne
battrait
jamais
pour
aucun
autre
cœur
Никогда
не
будет
биться
ни
для
какого
другого
сердца.
Et
tout
est
perdu
И
всё
потеряно,
Car
il
ne
bat
plus
Потому
что
оно
больше
не
бьётся,
Mais
il
pleure
mon
amour
déçu
Но
оно
оплакивает
мою
разочарованную
любовь.
Oui,
sur
ma
vie
Да,
на
мою
жизнь,
Oui,
sur
ma
vie
Да,
на
мою
жизнь,
Sur
ma
vie
je
t'ai
juré
un
jour
На
мою
жизнь,
я
поклялся
тебе
однажды,
De
t'aimer
jusqu'au
dernier
jour
de
mes
jours
Любить
тебя
до
последнего
дня
моей
жизни.
Et
même
à
présent
И
даже
сейчас
Je
tiendrai
serment
Я
сдержу
клятву,
Malgré
tout
le
mal
que
tu
m'as
fait
Несмотря
на
всю
боль,
что
ты
мне
причинила.
Je
t'attendrai
Я
буду
ждать
тебя.
Je
vous
aime
Я
люблю
вас.
Du
fond
de
mon
coeur,
du
fond
de
mon
âme
От
всего
сердца,
от
всей
души.
C'est
un
moment
ce
soir
que
je
n'oublierai
jamais
Этот
вечер
я
никогда
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C Aznavour
Attention! Feel free to leave feedback.