Lyrics and translation Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour - Version 2014
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T’as le bonjour de l’amour - Version 2014
Привет от любви - Версия 2014
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
есть
все,
что
нужно
для
нее
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
буду
ходить
вокруг
да
около
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Et
que
je
devine
et
que
je
vois
И
я
догадываюсь,
и
я
вижу
Tu
ne
peux
le
garder
que
pour
toi
Ты
не
можешь
держать
это
только
для
себя
Tu
as
l'amour
qui
te
pend
au
nez
У
тебя
любовь
висит
на
кончике
носа
Et
sans
le
chercher,
lui,
il
te
trouve
И
ты
ее
найдешь,
даже
не
ища
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Tout
en
toi
vaut
vraiment
le
détour
Все
в
тебе
стоит
внимания
Tu
as
des
yeux
à
damner
un
saint
У
тебя
глаза,
способные
соблазнить
святого
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
C'est
une
agression
à
main
armée
Это
вооруженное
нападение,
De
voir
tes
hanches
se
balancer
Видеть,
как
твои
бедра
покачиваются
Et
puisque
tu
veux
semer
le
vent
И
поскольку
ты
хочешь
посеять
ветер,
Tu
vas
récolter
ma
tempête
Ты
пожнешь
мою
бурю
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
есть
все,
что
нужно
для
нее
Avec
ton
corps
à
damner
un
saint
С
твоим
телом,
способным
соблазнить
святого
Viens
avec
moi,
je
vais
t'aimer
et
te
donner
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
и
дам
тебе
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
есть
все,
что
нужно
для
нее
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
буду
ходить
вокруг
да
около
Viens
avec
moi
et
tu
verras,
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
ты
получишь
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Eh
toi,
t'as
le
bonjour
de
l'amour
Эй,
красотка,
тебе
привет
от
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmy Cliff
Attention! Feel free to leave feedback.