Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour - Version 2014 - translation of the lyrics into Russian




T’as le bonjour de l’amour - Version 2014
Привет от любви - Версия 2014
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
В тебе есть всё, что нужно для неё
Je ne vais pas te faire un dessin
Не буду объяснять очевидное
Viens avec moi et tu verras, tu l'auras
Пойдём со мной, увидишь получишь
Le bonjour de l'amour
Привет от любви
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Et que je devine et que je vois
Я угадал, я вижу сейчас
Tu ne peux le garder que pour toi
Ты не в силах скрыть это от глаз
Tu as l'amour qui te pend au nez
Любовь витает вокруг тебя
Et sans le chercher, lui, il te trouve
Она сама тебя находит
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Tout en toi vaut vraiment le détour
Вся ты сплошное очарованье
Tu as des yeux à damner un saint
Твои глаза сводят с ума святых
Viens avec moi et tu verras, tu l'auras
Пойдём со мной, увидишь получишь
Le bonjour de l'amour
Привет от любви
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
C'est une agression à main armée
Твои бёдра, их плавный размах
De voir tes hanches se balancer
Как вооружённое нападенье
Et puisque tu veux semer le vent
Раз ты сеешь ветер страсти так
Tu vas récolter ma tempête
Пожнёшь мою любовь-ураган
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
В тебе есть всё, что нужно для неё
Avec ton corps à damner un saint
Твоё тело сводит с ума святых
Viens avec moi, je vais t'aimer et te donner
Пойдём со мной, я буду любить, подарю
Le bonjour de l'amour
Привет от любви
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
В тебе есть всё, что нужно для неё
Je ne vais pas te faire un dessin
Не буду объяснять очевидное
Viens avec moi et tu verras, tu l'auras
Пойдём со мной, увидишь получишь
Le bonjour de l'amour
Привет от любви
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь
Eh toi, t'as le bonjour de l'amour
Эй ты, тебе шлёт привет любовь





Writer(s): Jimmy Cliff


Attention! Feel free to leave feedback.