Johnny Hallyday - Ton fils - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ton fils




On perd sa vie parfois à devoir la gagner
Иногда мы теряем свою жизнь, чтобы выиграть ее
Y en a qui naissent rois, d'autres du mauvais côté
Одни рождаются королями, другие на той стороне
Toi, tu viens d'un pays que t'as presque oublié
Ты родом из страны, о которой почти забыл.
De sable et de soleil et d'éternel été
Песка и солнца и вечного лета
Ceux qui ont de la chance y passent leurs vacances
Те, кому повезло, проводят там свой отпуск
Mais ceux qui y sont nés ne peuvent y travailler
Но те, кто там родился, не могут там работать
Après toutes ces années juste pour exister
После всех этих лет просто существовать
J'ai juste envie de dire à tes yeux fatigués
Я просто хочу сказать твоим усталым глазам
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'on le respecte, mieux, qu'on le vouvoie
Пусть его уважают, лучше, пусть его уважают.
Comme un homme, un monsieur qui ne baisse pas les yeux
Как человек, джентльмен, который не спускает глаз
Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent
То же самое со всеми этими людьми, которые говорят без акцента
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'il ait toutes ses chances, tous ses droits
Пусть у него есть все свои шансы, все свои права
Qu'il ait une signature, des mains blanches, une voiture
Пусть у него будет подпись, белые руки, машина.
Et des papiers d'identité à perpétuité
И бессрочные документы, удостоверяющие личность
T'es pas un grand causeur, on t'l'a jamais demandé
Ты не большой болтун, тебя никогда не спрашивали.
T'as payé en sueur le prix qu'il faut payer
Ты заплатил в поте лица ту цену, которую должен заплатить
Tu voulais qu'il ait tout sans jamais rien compter
Ты хотела, чтобы у него было все, и никогда ничего не считала.
Pour qu'il ait toutes ses chances comme les enfants de France
Чтобы у него были все шансы, как у детей Франции
Pour un dernier désir pour une ultime envie
Для последнего желания для окончательного желания
La seule raison de croire à un sens à ta vie
Единственная причина верить в смысл своей жизни
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'on le respecte, mieux, qu'on le vouvoie
Пусть его уважают, лучше, пусть его уважают.
Comme un homme, un monsieur qui ne baisse pas les yeux
Как человек, джентльмен, который не спускает глаз
Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent
То же самое со всеми этими людьми, которые говорят без акцента
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'il ait toutes ses chances, tous ses droits
Пусть у него есть все свои шансы, все свои права
Qu'il ait une signature, des mains blanches, une voiture
Пусть у него будет подпись, белые руки, машина.
Et des papiers d'identité à perpétuité
И бессрочные документы, удостоверяющие личность





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! Feel free to leave feedback.