Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce cirque
Dieses ganze Zirkus
Toute
une
vie
à
marcher
sur
un
fil
Ein
ganzes
Leben
lang
auf
einem
Drahtseil
balanciert,
Toutes
ces
nuits
à
garder
l'équilibre
All
diese
Nächte
das
Gleichgewicht
gehalten,
Toutes
ces
peurs
à
dompter
All
diese
Ängste
gezähmt,
Ces
journées
dépensées
Diese
Tage
verbracht,
Sans
compter
Ohne
zu
zählen.
Tous
ces
feux
de
la
rampe
All
diese
Rampenlichter,
Qui
vous
foutent
des
crampes
Die
dir
Krämpfe
verursachen,
Tous
ces
rêves
ensablés
All
diese
versandeten
Träume,
Ces
lunes
à
décrocher
Diese
Monde,
die
man
erhaschen
will,
Toutes
ces
règles
du
jeu
All
diese
Spielregeln
Et
toute
cette
poudre
aux
yeux
Und
all
dieser
Blendwerk.
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus,
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus,
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus.
Tous
les
jours,
tous
ces
tours
que
l'on
tente
Jeden
Tag
all
diese
Kunststücke,
die
man
versucht,
Tous
ces
trucs
qu'on
apprend,
qu'on
invente
All
diese
Tricks,
die
man
lernt,
die
man
erfindet,
Ces
vides
où
l'on
se
pend
Diese
Leeren,
in
denen
man
sich
verliert,
Ces
moments
où
l'on
reste
en
suspens
Diese
Momente,
in
denen
man
in
der
Schwebe
bleibt.
Toutes
ces
figures
libres
All
diese
freien
Figuren
Et
tous
ces
cœurs
qui
vibrent
Und
all
diese
Herzen,
die
vibrieren,
Ces
sifflets,
ces
bravos
Diese
Pfiffe,
diese
Bravorufe,
Ces
numéros
de
trop
Diese
Nummern
zu
viel,
Ces
habits
de
lumière
Diese
glänzenden
Kostüme,
Toute
cette
poussière
derrière
All
dieser
Staub
dahinter.
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus,
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus,
Tout
ce
cirque
Dieser
ganze
Zirkus.
Toujours
ce
long
voyage
Immer
diese
lange
Reise,
Tout
ce
remue-ménage
All
dieses
Durcheinander,
Et
tous
ces
tours
de
piste
Und
all
diese
Runden
in
der
Manege,
Aux
étoiles
un
peu
triste
Zu
den
etwas
traurigen
Sternen.
Ces
destins
reprisés
Diese
geflickten
Schicksale,
Mille
fois
raccommodés
Tausendmal
ausgebessert,
Tout
risquer
sans
filet
Alles
riskieren
ohne
Netz
Et
tout
recommencer
Und
alles
wieder
beginnen,
Tout
recommencer
Alles
wieder
beginnen.
Et
tout
recommencer
Und
alles
wieder
beginnen,
Tout
recommencer
Alles
wieder
beginnen,
Tout
recommencer
Alles
wieder
beginnen,
Tout
recommencer
Alles
wieder
beginnen,
Oui,
tout
recommencer
Ja,
alles
wieder
beginnen,
Tout
recommencer
Alles
wieder
beginnen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean-jacques (pka Daran) Daran, Cecile Gibaud, Emmanuelle Cosso
Attention! Feel free to leave feedback.