Lyrics and translation Johnny Hallyday - Trouve-moi des mots
Chaque
seconde
de
toi
c'est
le
temps
qui
me
reste
Каждая
секунда
тебя-это
время,
которое
у
меня
осталось.
Et
chaque
geste
qui
compte
est
perdu
cette
fois
И
каждый
шаг,
который
имеет
значение,
теряется
на
этот
раз
Il
ne
restera
que
des
ombres
sous
un
drap
qu'on
soulève
Под
простыней,
которую
мы
поднимаем,
останутся
лишь
тени
Il
n'y
aura
plus
de
mots
pour
s'engueuler
tout
bas
Не
будет
больше
слов,
чтобы
выругаться.
Bien
sûr
les
gens
pour
parler
Конечно
люди,
чтобы
говорить
Et
puis
mon
temps
pour
couler
И
тогда
мое
время,
чтобы
потопить
Et
puis
ce
matin,
ce
réveil
И
вот
сегодня
утром
это
пробуждение
Et
toi
qui
n'es
plus
là
И
тебя
больше
нет.
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
которые
я
понимаю
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
заметки,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Что
я
дрейфую
без
тебя
Je
volerai
tes
odeurs
sur
des
linges
froissés
Я
украду
твои
запахи
на
скомканном
белье.
Je
f'rai
la
guerre
aux
tiroirs,
pour
un
mot
oublié
Я
f'rai
войны
в
ящиках,
за
забытое
слово
Je
finirai
les
bouteilles
que
ta
bouche
a
touchées
Я
прикончу
бутылки,
к
которым
прикоснулся
твой
рот.
Et
je
f'rai
semblant
de
rien
quand
on
m'en
parlera
И
я
притворяюсь
ничтожеством,
когда
мне
об
этом
говорят.
Et
même
si
ça
ne
change
rien
И
даже
если
это
ничего
не
изменит
Si
cette
chanson
va
trop
loin
Если
эта
песня
зайдет
слишком
далеко
Tu
sais,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Знаешь,
это
все,
что
у
меня
осталось.
Pour
te
parler
de
moi
Чтобы
рассказать
тебе
обо
мне.
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
которые
я
понимаю
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
заметки,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Что
я
дрейфую
без
тебя
J'aurai
voulu
t'écrire
tous
ces
mots
qui
nous
manquent
Я
хотел
бы
написать
тебе
все
эти
слова,
которых
нам
не
хватает.
Mais
je
reste
immobile,
impuissant,
inutile
Но
я
остаюсь
неподвижным,
беспомощным,
бесполезным
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
которые
я
понимаю
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
я
делаю
с
собой
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
заметки,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Что
я
дрейфую
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrick bruel, rick allison
Attention! Feel free to leave feedback.