Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouve-moi des mots
Найди мне слова
Chaque
seconde
de
toi
c'est
le
temps
qui
me
reste
Каждая
секунда
с
тобой
– это
время,
что
у
меня
осталось
Et
chaque
geste
qui
compte
est
perdu
cette
fois
И
каждый
жест,
что
важен,
потерян
сейчас
Il
ne
restera
que
des
ombres
sous
un
drap
qu'on
soulève
Останутся
лишь
тени
под
простыней,
что
приподнята
Il
n'y
aura
plus
de
mots
pour
s'engueuler
tout
bas
Больше
не
будет
слов,
чтобы
тихо
ссориться
Bien
sûr
les
gens
pour
parler
Конечно,
люди
будут
говорить
Et
puis
mon
temps
pour
couler
А
у
меня
будет
время
утекать
Et
puis
ce
matin,
ce
réveil
И
это
утро,
это
пробуждение
Et
toi
qui
n'es
plus
là
А
тебя
рядом
нет
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
чтобы
я
понял
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
ноты,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Когда
я
уплываю
без
тебя
Je
volerai
tes
odeurs
sur
des
linges
froissés
Я
буду
воровать
твои
запахи
с
помятой
одежды
Je
f'rai
la
guerre
aux
tiroirs,
pour
un
mot
oublié
Я
буду
воевать
с
ящиками,
ради
забытого
слова
Je
finirai
les
bouteilles
que
ta
bouche
a
touchées
Я
допью
бутылки,
которые
касались
твои
губы
Et
je
f'rai
semblant
de
rien
quand
on
m'en
parlera
И
буду
делать
вид,
что
ничего
не
происходит,
когда
об
этом
заговорят
Et
même
si
ça
ne
change
rien
И
даже
если
это
ничего
не
изменит
Si
cette
chanson
va
trop
loin
Если
эта
песня
зайдёт
слишком
далеко
Tu
sais,
c'est
tout
ce
qu'il
me
reste
Ты
знаешь,
это
всё,
что
у
меня
осталось
Pour
te
parler
de
moi
Чтобы
говорить
с
тобой
о
себе
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
чтобы
я
понял
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
ноты,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Когда
я
уплываю
без
тебя
J'aurai
voulu
t'écrire
tous
ces
mots
qui
nous
manquent
Я
хотел
бы
написать
тебе
все
эти
слова,
которых
нам
не
хватает
Mais
je
reste
immobile,
impuissant,
inutile
Но
я
остаюсь
неподвижным,
бессильным,
бесполезным
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
mots
que
je
comprenne
Найди
мне
слова,
чтобы
я
понял
Trouve-moi
du
temps
pour
que
j'apprenne
Найди
мне
время,
чтобы
я
научился
A
vivre
comme
ça
Жить
так
Qu'est-ce
que
j'fais
de
moi
Что
мне
делать
с
собой?
Trouve-moi
des
notes
quoi
qu'il
advienne
Найди
мне
ноты,
что
бы
ни
случилось
Maintenant
que
je
suis
seul
sur
scène
Теперь,
когда
я
один
на
сцене
Que
je
dérive
sans
toi
Когда
я
уплываю
без
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): patrick bruel, rick allison
Attention! Feel free to leave feedback.