Johnny Hallyday - Un coup pour rien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Un coup pour rien




J′avais besoin d'un coup de main pas d′un coup de pied
Мне нужна была помощь, а не удар ногой.
J'avais besoin d'un coup de pot pas d′un coup monté
Мне нужен был горшок, а не трюк.
Ouais, ce coup pour la chance c′est encore
Да, этот шанс на удачу все еще здесь.
Un coup pour rien
Один удар ни за что
J'avais reçu un coup au coeur un coup défendu
Я получил удар в сердце, защищенный ударом.
Quand tu m′a fais le coup des pleurs du coup j'y ai cru
Когда ты заставил меня плакать, я поверил в это.
Ouais, ce coup pour l′amour c'est encore
Да, этот удар по любви все еще здесь.
Un coup pour rien
Один удар ни за что
Je dois te dire que j′en ai marre, marre, marre
Я должен сказать тебе, что мне надоело, надоело, надоело
Des coups bas de la vie, oh oui
Низкие удары жизни, О да
C'est fini les coups de frein
Все кончено с ударами тормоза
C'est des coups pour rien
Это просто побои ни за что.
Tu es passée en coup de vent de mon cou à mon lit
Ты как ветром сдуло с моей шеи на мою кровать.
Tu as fais d′une pierre deux coups avec un de mes amis
Ты сделал два удара одним камнем с одним из моих друзей
Ouais, pour ta fidélité c′est encore
Да, для твоей верности это еще не все
Un coup pour rien
Один удар ни за что
J'en ai marre de tes coups de fil de tes coups en dessous
Мне надоели твои звонки, твои выстрелы внизу.
Tu ne vaut vraiment pas le coup qu′on tente le coup
Ты действительно не стоишь того, что мы пытаемся сделать
Ouais, ce coup pour l'amour c′est encore
Да, этот удар по любви все еще здесь.
Un coup pour rien
Один удар ни за что
Je dois te dire que j'en ai marre, marre, marre
Я должен сказать тебе, что мне надоело, надоело, надоело
Des coups bas de la vie, oh oui
Низкие удары жизни, О да
C′est fini les coups de frein
Все кончено с ударами тормоза
C'est des coups pour rien
Это просто побои ни за что.
Je dois te dire que j'en ai marre, marre, marre
Я должен сказать тебе, что мне надоело, надоело, надоело
Des coups bas de la vie, oh oui
Низкие удары жизни, О да
C′est fini les coups de frein
Все кончено с ударами тормоза
C′est des coups pour rien
Это просто побои ни за что.
Des coups pour rien...
Побои ни к чему...





Writer(s): Erick Bamy, Michel Mallory


Attention! Feel free to leave feedback.