Lyrics and translation Johnny Hallyday - Une Boum Chez John - Live
Si
tu
voulais
pas,
oh
oui,
que
je
te
soupçonne
Если
бы
ты
не
хотел,
О
да,
чтобы
я
тебя
заподозрил
Fallait
m'dire
"Voilà,
je
vais
chez
John"
Нужно
было
сказать
мне:
"вот,
я
иду
к
Джону".
En
allant
chez
Johnny
tu
fais
de
mal
à
personne
Идя
к
Джонни,
ты
никому
не
причиняешь
вреда
Mais
bon
sang
je
ne
comprends
pas
Но,
черт
возьми,
я
не
понимаю
J'ai
fais
des
dégâts,
un
drôle
de
fracas
ouh
Я
нанес
ущерб,
какой-то
странный
удар.
Et
j'ai
ameuté
tous
les
flics
du
quartier
И
я
переспал
со
всеми
полицейскими
в
округе.
Si
tu
m'avais
dit
je
vais
chez
John
Если
бы
ты
сказал
мне,
что
я
иду
к
Джону
Si
tu
veux,
baby,
qu'un
jour
je
te
pardonne
Если
хочешь,
детка,
пусть
однажды
я
прощу
тебя.
Tous
les
embêtements
que
tu
m'occasionne
Все
неприятности,
которые
ты
причиняешь
мне
N'oublie
plus
maintenant
de
prévenir
ta
bonne
Теперь
не
забудь
предупредить
свою
горничную.
Quand
y
aura
une
boum
chez
John
Когда
в
доме
Джона
начнется
суматоха
Et
si
tu
veux
faire
encore
mieux
И
если
ты
хочешь
сделать
еще
лучше
Et
si
tu
veux
vraiment
que
je
sois
très
content
И
если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
был
очень
счастлив
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John,
ouh
Брось
этого
хорошего
Джона,
Ух
ты.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Laisse
tomber
ce
bon
John
Брось
этого
хорошего
Джона.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borly, Vesta
Attention! Feel free to leave feedback.