Lyrics and translation Johnny Hallyday - Va te cacher
Cache-toi
planque-toi
Спрячься,
спрячься.
Je
ne
veux
pas
que
les
autres
te
voie
Я
не
хочу,
чтобы
другие
видели
тебя.
Ces
vautours
charognards
de
l′amour
Эти
стервятники,
падальщики
любви
Je
le
sens
déjà
te
tourne
autour
Я
уже
чувствую,
как
он
крутится
вокруг
тебя.
Je
te
veux
je
te
veux
pour
moi
Я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
для
себя
Toute
entière
jusqu'au
bout
de
tes
doigts
Вся
целиком,
до
самых
кончиков
твоих
пальцев
Ils
pourraient
te
griffer
le
coeur
Они
могут
поцарапать
твое
сердце
T′arracher
à
l'amour
et
me
voler
tes
pleurs
Вырвать
тебя
из
любви
и
украсть
у
меня
твой
плач
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Je
ne
veux
pas
te
partager
Я
не
хочу
делиться
с
тобой.
Restes-là
ne
sors
pas
Оставайся
там,
не
выходи.
Je
ne
veux
pas
que
les
autres
te
voie
Я
не
хочу,
чтобы
другие
видели
тебя.
Qu'ils
puissent
te
caresser
des
yeux
Чтобы
они
могли
ласкать
тебя
глазами
Et
faire
des
rêves
toujours
est
leurs
jeux
И
мечты
всегда
- это
их
игры
Pour
moi
seul
rien
que
pour
moi
Только
для
меня,
только
для
меня.
Je
te
kidnapperai
la
rançon
ce
sera
toi
Я
похищу
у
тебя
выкуп,
это
будешь
ты.
Ils
pourront
nous
chercher
nuit
et
jour
Они
смогут
искать
нас
днем
и
ночью
On
ne
s′évade
pas
de
la
prison
de
l′amour
Мы
не
вырвемся
из
тюрьмы
любви
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Je
ne
veux
pas
te
partager
Я
не
хочу
делиться
с
тобой.
Tous
les
chasseurs
de
filles
des
oiseaux
de
proies
Все
охотники
за
добычей
птиц
Ont
tous
les
yeux
qui
brillent
quand
ils
te
voient
У
всех
глаза
сияют,
когда
они
видят
тебя
Alors
cache-toi
Так
что
спрячься.
Cache-toi
planque-toi
Спрячься,
спрячься.
Je
ne
veux
pas
que
les
autres
te
voie
Я
не
хочу,
чтобы
другие
видели
тебя.
Ces
vautours
charognards
de
l'amour
Эти
стервятники,
падальщики
любви
Je
le
sens
déjà
te
tourne
autour
Я
уже
чувствую,
как
он
крутится
вокруг
тебя.
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Va
te
cacher
Иди
и
спрячься.
Je
ne
veux
pas
te
partager
Я
не
хочу
делиться
с
тобой.
Je
ne
veux
pas
te
partager...
Я
не
хочу
с
тобой
делиться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erick Bamy, Michel Mallory
Attention! Feel free to leave feedback.