Lyrics and translation Johnny Hallyday - Vivre
Tu
ne
m'as
même
pas
laissé
le
goût
de
vivre
Ты
даже
не
оставил
мне
вкуса
к
жизни.
Je
suis
comme
un
radeau
qui
flotte
à
la
dérive
Я
как
плот,
плывущий
в
дрейфе
Vivre
pourquoi,
vivre
pour
qui
Жить
зачем,
жить
для
кого
Il
faudra
que
je
trouve
la
force
de
survivre
Мне
придется
найти
силы,
чтобы
выжить.
Je
préférais
souffrir
avec
toi
qu'être
libre
Я
предпочел
бы
страдать
вместе
с
тобой,
чем
быть
свободным.
Tu
étais
la
vie,
tu
es
partie
Ты
была
жизнью,
ты
ушла
Vivre
sans
toi,
ce
n'est
plus
vivre
Жить
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
C'est
apprendre
chaque
jour
à
mourir
Это
научиться
умирать
каждый
день
Vivre
sans
toi,
ce
n'est
plus
vivre
Жить
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
Partout,
je
suis
condamné
à
l'exil
Везде
я
обречен
на
изгнание
Bien
sûr,
je
vis
mais
le
bonheur
a
dû
te
suivre
Конечно,
я
живу,
но
счастье
должно
было
последовать
за
тобой.
Et
je
n'ai
même
plus
envie
de
le
poursuivre
И
мне
даже
не
хочется
его
преследовать.
Je
reste
là,
je
pense
à
toi
Я
остаюсь
здесь
и
думаю
о
тебе.
J'attends
maintenant
qu'une
autre
enfin
me
délivre
Теперь
я
жду,
когда
другой
наконец
избавит
меня
Celle
qui
saura
à
nouveau
me
faire
sourire
Та,
которая
снова
заставит
меня
улыбнуться.
Tu
étais
la
vie
et
tu
es
partie
Ты
была
жизнью
и
ушла
Vivre
sans
toi,
ce
n'est
plus
vivre
Жить
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
C'est
apprendre
chaque
jour
à
mourir
Это
научиться
умирать
каждый
день
Vivre
sans
toi,
ce
n'est
plus
vivre
Жить
без
тебя
- это
уже
не
жизнь
Partout,
je
suis
condamné
à
l'exil
Везде
я
обречен
на
изгнание
Vivre,
survivre
Жить,
выживать
Vivre,
survivre
Жить,
выживать
Vivre
ou
bien
survivre
Жить
или
выживать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Francois Paul Seff, Richard Andre Lazare Seff
Attention! Feel free to leave feedback.