Lyrics and translation Johnny Hallyday - À L'hôtel Des Coeurs Brisés
À L'hôtel Des Coeurs Brisés
В отеле разбитых сердец
Ouais,
mon
amour
vient
de
partir
Да,
моя
любовь
только
что
ушла
Je
sais
où
je
vais
mourir
Я
знаю,
где
я
умру
Au
fond
d'une
rue
aux
murs
mouillés
В
глубине
улицы
с
влажными
стенами
À
l'hôtel
des
cœurs
brisés
В
отеле
разбитых
сердец
Et
je
serai
si
seul,
mon
vieux
И
я
буду
так
одинок,
дорогая
моя
Ouh
je
serai
si
seul
Ох,
я
буду
так
одинок
Oh,
je
serai
si
seul
Ох,
я
буду
так
одинок
Ouais,
des
larmes
du
groom
coulent
sans
cesse
Да,
слезы
коридорного
текут
без
конца
Le
portier
est
tout
en
noir
Портье
весь
в
черном
Car
ils
sont
restés
dans
la
détresse
Потому
что
они
остались
в
отчаянии
On
n'pourra
plus
jamais
les
revoir
Мы
больше
никогда
не
увидим
их
Et
ils
se
sentent
si
seuls,
mon
vieux
И
они
чувствуют
себя
такими
одинокими,
дорогая
моя
Oui,
ils
se
sentent
si
seuls
Да,
они
чувствуют
себя
так
одиноко
Oh,
ils
se
sentent
si
seuls
Ох,
они
чувствуют
себя
так
одиноко
Qu'ils
pourraient
mourir
Что
могли
бы
умереть
Ouais,
l'hôtel
est
toujours
complet
Да,
отель
всегда
полон
Mais
je
sais
qu'il
y
a
une
place
Но
я
знаю,
что
есть
одно
место
Pour
ceux
qui
ont
le
cœur
brisé
Для
тех,
у
кого
разбито
сердце
Par
un
amour
déchiré
Любовью,
которая
была
разорвана
Et
ils
se
sentent
si
seuls,
mon
vieux
И
они
чувствуют
себя
такими
одинокими,
дорогая
моя
Oui,
ils
se
sentent
si
seuls
Да,
они
чувствуют
себя
так
одиноко
Ils
se
sentent
si
seuls
Они
чувствуют
себя
так
одиноко
Ouais,
si
ton
amour
va
partir
Да,
если
твоя
любовь
уйдет
Que
tu
choisis
de
mourir
И
ты
решишь
умереть
Va
dans
la
rue
aux
murs
mouillés
Иди
на
улицу
с
влажными
стенами
À
l'hôtel
des
cœurs
brisés
В
отель
разбитых
сердец
Où
tu
seras
si
seul,
mon
vieux
Где
ты
будешь
так
одинок,
дорогая
моя
Où
tu
seras
si
seul
Где
ты
будешь
так
одинок
Où
tu
seras
si
seul
Где
ты
будешь
так
одинок
Ouais,
mon
amour
vient
de
partir
Да,
моя
любовь
только
что
ушла
Je
sais
où
je
vais
mourir
Я
знаю,
где
я
умру
Au
fond
d'une
rue
aux
murs
mouillés
В
глубине
улицы
с
влажными
стенами
À
l'hôtel
des
cœurs
brisés
В
отеле
разбитых
сердец
Et
je
serai
si
seul,
mon
vieux
И
я
буду
так
одинок,
дорогая
моя
Oui,
je
serai
si
seul
Да,
я
буду
так
одинок
Oui,
je
serai
si
seul
Да,
я
буду
так
одинок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elvis Presley, Mae Boren Axton, Thomas Durden, Tommy Durden
Attention! Feel free to leave feedback.