Johnny Hallyday - À L'hôtel Des Coeurs Brisés - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - À L'hôtel Des Coeurs Brisés




À L'hôtel Des Coeurs Brisés
В отеле разбитых сердец
Ouais, mon amour vient de partir
Да, моя любовь только что ушла
Je sais je vais mourir
Я знаю, где я умру
Au fond d'une rue aux murs mouillés
В глубине улицы с влажными стенами
À l'hôtel des cœurs brisés
В отеле разбитых сердец
Et je serai si seul, mon vieux
И я буду так одинок, дорогая моя
Ouh je serai si seul
Ох, я буду так одинок
Oh, je serai si seul
Ох, я буду так одинок
À en mourir
Что умру
Ouais, des larmes du groom coulent sans cesse
Да, слезы коридорного текут без конца
Le portier est tout en noir
Портье весь в черном
Car ils sont restés dans la détresse
Потому что они остались в отчаянии
On n'pourra plus jamais les revoir
Мы больше никогда не увидим их
Et ils se sentent si seuls, mon vieux
И они чувствуют себя такими одинокими, дорогая моя
Oui, ils se sentent si seuls
Да, они чувствуют себя так одиноко
Oh, ils se sentent si seuls
Ох, они чувствуют себя так одиноко
Qu'ils pourraient mourir
Что могли бы умереть
Ouais, l'hôtel est toujours complet
Да, отель всегда полон
Mais je sais qu'il y a une place
Но я знаю, что есть одно место
Pour ceux qui ont le cœur brisé
Для тех, у кого разбито сердце
Par un amour déchiré
Любовью, которая была разорвана
Et ils se sentent si seuls, mon vieux
И они чувствуют себя такими одинокими, дорогая моя
Oui, ils se sentent si seuls
Да, они чувствуют себя так одиноко
Ils se sentent si seuls
Они чувствуют себя так одиноко
À en mourir
Что умрут
Ouais, si ton amour va partir
Да, если твоя любовь уйдет
Que tu choisis de mourir
И ты решишь умереть
Va dans la rue aux murs mouillés
Иди на улицу с влажными стенами
À l'hôtel des cœurs brisés
В отель разбитых сердец
tu seras si seul, mon vieux
Где ты будешь так одинок, дорогая моя
tu seras si seul
Где ты будешь так одинок
tu seras si seul
Где ты будешь так одинок
À en mourir
Что умрешь
Ouais, mon amour vient de partir
Да, моя любовь только что ушла
Je sais je vais mourir
Я знаю, где я умру
Au fond d'une rue aux murs mouillés
В глубине улицы с влажными стенами
À l'hôtel des cœurs brisés
В отеле разбитых сердец
Et je serai si seul, mon vieux
И я буду так одинок, дорогая моя
Oui, je serai si seul
Да, я буду так одинок
Oui, je serai si seul
Да, я буду так одинок
À en mourir
Что умру





Writer(s): Elvis Presley, Mae Boren Axton, Thomas Durden, Tommy Durden


Attention! Feel free to leave feedback.