Johnny Hallyday - Ça fait mal (It hurts me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Ça fait mal (It hurts me)




Ça fait mal (It hurts me)
Мне больно (Ça fait mal)
Adaptation française Georges Poubennec
Адаптация на русский язык
Ça fait mal de te voir pleurer pour cette fille-là.
Мне больно видеть, как ты плачешь из-за этой девчонки.
Ça fait mal de te voir maltraité.
Мне больно видеть, как с тобой плохо обращаются.
Quand je dis "Elle n′est pas pour toi", à quoi bon, tu ne me crois pas
Когда я говорю: "Она не для тебя", зачем, ты мне не веришь.
Ça fait mal de voir pleurer un copain.
Мне больно видеть, как плачет друг.
Oublie-la, je t'en prie, renonce à l′aimer
Забудь её, прошу тебя, откажись от любви к ней.
Car elle ment souvent, tu le sais.
Ведь она часто врёт, ты же знаешь.
Mais quand je dis "Elle n'est pas pour toi"
Но когда я говорю: "Она не для тебя",
À quoi bon, tu ne me crois pas
Зачем, ты мне не веришь.
Ça fait mal quand je te vois pleurer comme ça.
Мне больно, когда я вижу, как ты плачешь.
Toi, tu l'aimes tant d′un amour si grand que pour elle.
Ты так сильно её любишь, такой большой любовью.
Oui, oui, c′est un jeu, elle te ment toujours, tu le sais pourtant.
Да, да, это игра, она всегда тебе врёт, ты же знаешь это.
Tu le sais, rien n'est vrai dans son amour.
Ты знаешь, что в её любви нет ничего настоящего.
Ça fait mal de te voir ainsi maltraité, ami, laisse-moi te parler.
Мне больно видеть тебя таким несчастным, подруга, позволь мне поговорить с тобой.
J′ai beau crier, c'est insensé, oui, j′ai beau le crier.
Я кричу, это безумие, да, я кричу.
Oh, toi, tu ne me crois pas, pourtant un jour tu verras
О, ты мне не веришь, но однажды ты увидишь,
Mon ami, que j'avais raison, cette fois-là.
Подруга, что я был прав в тот раз.





Writer(s): j. byers, joy byers, daniels ch. e., charlie daniels


Attention! Feel free to leave feedback.