Lyrics and translation Johnny Hallyday - Émilie Jolie et le grand oiseau
Émilie Jolie et le grand oiseau
Эмили Джоли и большая птица
Je
m'appelle
Emilie
Jolie
Меня
зовут
Эмили
Джоли,
Je
voudrai
partir
avec
vous
Я
хотел
бы
улететь
с
тобой
Tout
au
bout
du
ciel
sur
vos
ailes
На
край
небес,
на
твоих
крыльях,
Et
je
voudrais
vivre
avec
vous,
ma
vie
И
я
хотел
бы
прожить
с
тобой
свою
жизнь.
Tu
t'appelles
Emilie
Jolie
Тебя
зовут
Эмили
Джоли,
Tu
voudrais
partir
avec
nous
Ты
хотела
бы
улететь
с
нами
Tout
au
bout
du
ciel,
sur
nos
ailes
На
край
небес,
на
наших
крыльях,
Et
tu
voudrais
vivre
avec
nous,
ta
vie
И
ты
хотела
бы
прожить
с
нами
свою
жизнь.
Oui,
c'est
ça
vous
m'avez
compris
Да,
это
так,
вы
меня
поняли.
Alors
dites-moi
oui
Тогда
скажи
мне
"да".
Tu
t'appelles
Emilie
Jolie
Тебя
зовут
Эмили
Джоли,
Tu
rêves
de
voler
la
nuit
Ты
мечтаешь
летать
ночью,
Partir
voir
le
soleil
Лететь
навстречу
солнцу
Et
même
la
lune,
sur
nos
plumes
И
даже
к
луне,
на
наших
перьях,
Faire
un
p'tit
tour
au
paradis
Совершить
небольшой
тур
по
раю.
Oui,
c'est
ça
vous
m'avez
compris
Да,
это
так,
вы
меня
поняли.
Alors
dites-moi
oui
Тогда
скажи
мне
"да".
Mais
y
a
tant
de
choses
à
voir
avant
Но
нужно
столько
всего
увидеть,
прежде
чем
De
partir
pour
le
firmament
Отправиться
на
небосвод.
Y
a
tant
de
pages
à
tourner
Столько
страниц
нужно
перевернуть,
Ta
vie,
e
fait
que
commencer
Твоя
жизнь
только
начинается.
Y
a
tant
de
choses
à
voir
avant
Нужно
столько
всего
увидеть,
прежде
чем
De
partir
pour
le
firmament
Отправиться
на
небосвод.
Y
a
tant
de
jours
et
tant
de
nuits
Так
много
дней
и
так
много
ночей,
Tu
es
au
début
de
ta
vie
Ты
только
начинаешь
свою
жизнь.
J'ai
tant
de
choses
à
voir
avant
Мне
нужно
столькое
увидеть,
но
Mais
n'oubliez
pas
pour
autant
Не
забывайте,
несмотря
ни
на
что,
La
petite
fille
aux
cheveux
blonds
Маленькую
девочку
со
светлыми
волосами,
Qui
vous
a
chanté
sa
chanson
Которая
спела
вам
свою
песню.
Je
m'appelle
Emilie
Jolie
Меня
зовут
Эмили
Джоли,
Et
si
un
jour
je
deviens
vieille
И
если
однажды
я
состарюсь,
L'irai
voir
le
ciel
sur
vos
ailes
Я
увижу
небо
на
твоих
крыльях,
Au
rendez-vous
du
paradis
На
встрече
в
раю.
Mais
prends
le
temps
de
vivre
ta
vie
Но
не
торопись
жить
своей
жизнью,
Ma
petite
Emilie
Jolie
Моя
маленькая
Эмили
Джоли.
Tu
sais
dans
les
pages
rêvées
Знаешь,
на
страницах
мечты
Les
oiseaux
ne
sont
pas
pressés
Птицы
никуда
не
торопятся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.