Johnny Hallyday - Etat de grâce - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Etat de grâce




Etat de grâce
State of Grace
Je vivais à l'ombre de ma vie
I lived in the shadow of my life
Je n'étais rien qu'un homme en sursis
I was nothing but a man on borrowed time
Abîmé
Damaged
Je dormais à l'ombre quelques heures
I slept in the shadows for a few hours
La nuit, je la passais ailleurs
I spent the nights elsewhere
Evadé
Escaped
Et je remettais ma peine, souvent
And I would postpone my sentence, often
Et je comptais les semaines, avant
And I counted the weeks, before
Mon état de grâce
My state of grace
Juste ton regard au fond du mien
Just your gaze deep within mine
Fait taire les menaces
Silences the threats
Comme un soleil clandestin
Like a secret sun
Quoi qu'on me fasse
Whatever they do to me
Si je suis, aujourd'hui, en état de grâce
If I am, today, in a state of grace
C'est grâce à toi
It's thanks to you
Même si tu n'étais pas la première
Even if you weren't the first
A oser regarder derrière le miroir
To dare to look behind the mirror
C'est toi qui m'as ouvert les yeux
You're the one who opened my eyes
Quand je n'y voyais que du feu, du brouillard
When all I saw was fire, fog
Et je suivrai la lumière que tu traces
And I will follow the light you trace
Pour toucher
To touch
Cet état de grâce
This state of grace
Juste ton regard au fond du mien
Just your gaze deep within mine
Fait taire les menaces
Silences the threats
Comme un soleil clandestin
Like a secret sun
Quoi qu'on me fasse
Whatever they do to me
Si je suis, aujourd'hui, en état de grâce
If I am, today, in a state of grace
C'est grâce à toi
It's thanks to you
C'est grâce à toi
It's thanks to you
Oh, mon soleil clandestin!
Oh, my secret sun!
Quoi que je fasse
Whatever I do
Si je suis, aujourd'hui, en état de grâce
If I am, today, in a state of grace
C'est grâce à toi
It's thanks to you





Writer(s): Zinaida Tamiatto, Celine Cohen Boulakia, Eric Sauviat


Attention! Feel free to leave feedback.