Lyrics and translation Johnny Hartman - The Ballad of the Sad Young Men
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ballad of the Sad Young Men
Баллада о грустных молодых людях
Sing
a
song
of
sad
young
men
Спой
песню
о
грустных
молодых
людях,
Glasses
full
of
rye
Чьи
стаканы
полны
ржи,
All
the
news
is
bad
again
Все
новости
снова
плохи,
Kiss
your
dreams
goodbye
Поцелуй
свои
мечты
на
прощание.
All
the
sad
young
men
Все
грустные
молодые
люди,
Sitting
in
the
bars
Сидящие
в
барах,
Knowing
neon
nights
Знающие
неоновые
ночи,
Missing
all
the
stars
Скучающие
по
всем
звездам.
All
the
sad
young
men
Все
грустные
молодые
люди,
Drifting
through
the
town
Блуждающие
по
городу,
Drinking
up
the
night
Пьющие
всю
ночь
напролет,
Trying
not
to
drown
Пытающиеся
не
утонуть.
All
the
sad
young
men
Все
грустные
молодые
люди,
Singing
in
the
cold
Поющие
в
холоде,
Trying
to
forget
Пытающиеся
забыть,
That
they′re
growing
old
Что
они
стареют.
All
the
sad
young
men
Все
грустные
молодые
люди,
Choking
on
their
youth
Задыхающиеся
от
своей
молодости,
Trying
to
be
brave
Пытающиеся
быть
храбрыми,
Running
from
the
truth
Бегущие
от
правды.
Autumn
turns
the
leaves
to
gold
Осень
превращает
листья
в
золото,
Slowly
dies
the
heart
Медленно
умирает
сердце,
Sad
young
men
are
growing
old
Грустные
молодые
люди
стареют,
That's
the
saddest
part
Это
самая
грустная
часть.
All
the
sad
young
men
Все
грустные
молодые
люди,
Seek
a
certain
smile
Ищут
определенную
улыбку,
Someone
they
can
hold
Кого-то,
кого
они
могут
обнять,
For
just
a
little
while
Хотя
бы
ненадолго.
Tired
little
girl
Усталая
девушка,
Does
the
best
she
can
Делает
все,
что
может,
Trying
to
be
gay
Пытается
быть
веселой,
For
a
sad
young
man
Для
грустного
молодого
человека.
While
a
grimy
moon
Пока
грязная
луна,
Watches
from
above
Смотрит
сверху,
All
the
sad
young
men
На
всех
грустных
молодых
людей,
That
play
at
making
love
Которые
играют
в
любовь.
Misbegotten
moon
shine
for
sad
young
men
Незаконнорожденный
лунный
свет
для
грустных
молодых
людей,
Let
your
gentle
light
guide
them
home
again
Пусть
твой
нежный
свет
ведет
их
домой,
All
the
sad
young
men
Всех
грустных
молодых
людей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FRAN LANDESMAN FRANCES, THOMAS J TOMMY JR WOLF
Attention! Feel free to leave feedback.