Johnny Hodges - Prelude to a Kiss - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hodges - Prelude to a Kiss




Prelude to a Kiss
Прелюдия к поцелую
If you hear
Если ты услышишь
A song in blue
Песню в синих тонах,
Like a flower crying
Словно цветок, плачущий
For the dew
По росе,
That was my heart serenading you
То знай, это мое сердце поет тебе серенаду,
My prelude to a kiss
Моя прелюдия к поцелую.
If you hear a song that grows
Если ты услышишь песню, что рождается
From my tender sentimental woes
Из моей нежной, сентиментальной печали,
That was my heart trying to compose
То знай, это мое сердце пытается сочинить
A prelude to a kiss
Прелюдию к поцелую.
Though it's just a simple melody
Пусть это всего лишь простая мелодия,
With nothing fancy
Без изысков,
Nothing much
Ничего особенного,
You could turn it to a symphony
Ты могла бы превратить ее в симфонию,
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song gently cries
О, как нежно плачет моя песня о любви,
For the tenderness within your eyes
О нежности в твоих глазах,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь это прелюдия, которая никогда не умрет,
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.
Though it's just a simple melody
Пусть это всего лишь простая мелодия,
With nothing fancy
Без изысков,
Nothing much
Ничего особенного,
You could turn it to a symphony
Ты могла бы превратить ее в симфонию,
A Shubert tune with a Gershwin touch
Мелодию Шуберта с оттенком Гершвина.
Oh how my love song so gently cries
О, как нежно плачет моя песня о любви,
For the tenderness within your eyes
О нежности в твоих глазах,
My love is a prelude that never dies
Моя любовь это прелюдия, которая никогда не умирает,
A prelude to a kiss
Прелюдия к поцелую.





Writer(s): Mills Irving, Ellington Edward Kennedy, Gordon Irving


Attention! Feel free to leave feedback.