Lyrics and translation Johnny Horton - Battle of New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of New Orleans
Битва за Новый Орлеан
In
1814
we
took
a
little
trip
В
1814-м,
милая,
мы
отправились
в
поход,
Along
with
Colonel
Jackson
down
the
mighty
Mississip
Вместе
с
полковником
Джексоном
вниз
по
Миссисипи-реке.
We
took
a
little
bacon
and
we
took
a
little
beans
Взяли
немного
бекона,
взяли
немного
фасоли,
And
we
caught
the
bloody
British
in
a
town
in
New
Orleans
И
настигли
проклятых
британцев
в
городе
Новый
Орлеан.
We
fired
our
guns
and
the
British
kep
a-comin′
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
лезли,
There
wasn't
nigh
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
гораздо
меньше,
чем
было
ещё
недавно.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin′
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
We
looked
down
a
river
Мы
глянули
на
реку,
And
we
see'd
the
British
come
И
увидели,
как
идут
британцы,
And
there
must
have
been
a
hundred
of'em
Их,
должно
быть,
была
сотня,
Beatin′
on
the
drums
Барабанили
в
барабаны.
They
stepped
so
high
Они
высоко
шагали,
And
they
made
their
bugles
ring
И
трубили
в
свои
горны,
We
stood
by
our
cotton
bales
Мы
стояли
за
тюками
хлопка,
And
didn′t
say
a
thing
И
не
проронили
ни
слова.
We
fired
our
guns
and
the
British
kep
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
лезли,
There
wasn′t
nigh
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
гораздо
меньше,
чем
было
ещё
недавно.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Old
Hickory
said
we
could
take
′em
by
surprise
Старый
Гикори
сказал,
что
мы
можем
застать
их
врасплох,
If
we
didn't
fire
our
muskets
Если
не
будем
стрелять
из
мушкетов,
′Till
we
looked
'em
in
the
eyes
Пока
не
посмотрим
им
в
глаза.
We
held
our
fire
Мы
сдерживали
огонь,
'Till
we
see′d
their
faces
well
Пока
хорошенько
не
разглядели
их
лица,
Then
we
opened
up
our
squirrel
guns
Потом
расчехлили
свои
беличьи
ружья
And
really
gave
′em
- well
we
И
задали
им
жару
- ну,
мы...
Fired
our
guns
and
the
British
kep
a-comin'
Палили
из
ружей,
а
британцы
всё
лезли,
There
wasn′t
nigh
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
гораздо
меньше,
чем
было
ещё
недавно.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin'
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
бежали
сквозь
колючки,
And
they
ran
through
the
brambles
И
бежали
сквозь
ежевику,
And
they
ran
through
the
bushes
И
бежали
сквозь
кусты,
Where
the
rabbit
couldn′t
go
Куда
и
кролик
не
сунется.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро,
That
the
hounds
couldn't
catch
′em
Что
гончие
не
могли
их
догнать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
We
fired
our
cannon
'til
the
barrel
melted
down
Мы
палили
из
пушек,
пока
стволы
не
расплавились,
So
we
grabbed
an
alligator
and
we
fought
another
round
Тогда
мы
схватили
аллигатора
и
устроили
ещё
один
раунд.
We
filled
his
head
with
cannon
balls,
and
powdered
his
behind
Мы
набили
ему
голову
ядрами,
а
сзади
— порохом,
And
when
we
touched
the
powder
off
the
gator
lost
his
mind
И
когда
мы
подожгли
порох,
аллигатор
сошёл
с
ума.
We
fired
our
guns
and
the
British
kep
a-comin'
Мы
палили
из
ружей,
а
британцы
всё
лезли,
There
wasn′t
nigh
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
стало
гораздо
меньше,
чем
было
ещё
недавно.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin′
Мы
выстрелили
ещё
раз,
и
они
бросились
бежать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
бежали
сквозь
колючки,
And
they
ran
through
the
brambles
И
бежали
сквозь
ежевику,
And
they
ran
through
the
bushes
И
бежали
сквозь
кусты,
Where
the
rabbit
couldn't
go
Куда
и
кролик
не
сунется.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро,
That
the
hounds
couldn′t
catch
'em
Что
гончие
не
могли
их
догнать,
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи,
к
Мексиканскому
заливу.
Hut-two-three-four
Раз-два-три-четыре
Sound
off,
three-four
Равняйсь,
три-четыре
Hut-two-three-four
Раз-два-три-четыре
Sound
off,
three-four
Равняйсь,
три-четыре
Hut-two-three-four
Раз-два-три-четыре
Hut-two-three-four.
Раз-два-три-четыре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Horton
Attention! Feel free to leave feedback.