Lyrics and translation Johnny Horton - Go North!
Big
Sam
had
left
Seattle
in
the
year
of
ninety-two
Большой
Сэм
уехал
из
Сиэтла
в
девяносто
втором
году
With
George
Pratt
his
partner
and
brother
Billy
too
С
Джорджем
Праттом,
его
партнером
и
братом
Билли
тоже
And
just
a
few
years
later
they
found
the
bonanza
gold
И
всего
несколько
лет
спустя
они
нашли
золотое
дно
Бонанзы
Below
that
old
white
mountain
Под
той
старой
белой
горой
Just
a
little
south-east
of
Nome
Всего
лишь
немного
к
юго-востоку
от
Нома
He
crossed
the
Majestic
mountains
to
the
valleys
far
below
Он
пересек
величественные
горы
и
спустился
в
долины
далеко
внизу
Sam
talked
to
his
team
of
huskies
Сэм
поговорил
со
своей
командой
хаски
As
he
mushed
on
through
the
snow
Когда
он
пробирался
дальше
по
снегу
With
the
northen
lights
a-runnin'
wild
С
разгорающимися
северными
огнями
In
the
land
of
the
midnight
sun
В
стране
полуночного
солнца
Yes
Sam
McCord
was
a
mighty
man
Да,
Сэм
Маккорд
был
могущественным
человеком
In
the
year
of
nineteen-one
В
тысяча
девятьсот
первом
году
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
они
находят
крупные
самородки.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
спешка
продолжается.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
спешка
продолжается.
Now,
George
turns
to
Sam
with
his
gold
in
his
hand
Теперь
Джордж
поворачивается
к
Сэму
со
своим
золотом
в
руке
Said
Sam
you're
lookin'
at
a
lonely
lonely
man
Сэм
сказал,
что
ты
смотришь
на
одинокого
мужчину.
I'd
trade
all
his
gold
that's
buried
in
this
land
Я
бы
отдал
все
его
золото,
зарытое
в
этой
земле
For
one
small
band
of
gold
to
place
on
sweet
little
Jenny's
hand
За
одно
маленькое
золотое
колечко,
чтобы
надеть
его
на
ручку
милой
маленькой
Дженни
'Cause
a
man
needs
a
woman
to
love
him
all
the
time
Потому
что
мужчине
нужна
женщина,
которая
любила
бы
его
все
время
Remember
Sam
a
true
love
is
so
hard
to
find
Помни,
Сэм,
настоящую
любовь
так
трудно
найти
I'd
build
for
my
Jenny
a
honeymoon
home
Я
бы
построил
для
своей
Дженни
дом
для
медового
месяца
Below
that
old
white
mountain
Под
той
старой
белой
горой
Just
a
little
south-east
of
Nome
Всего
лишь
немного
к
юго-востоку
от
Нома
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
они
находят
крупные
самородки.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
спешка
продолжается.
It
took
mighty
man
like
Sam
McCord
to
tame
a
town
like
Nome.
The
Yukon
freedom
fighting
men
had
the
gold
all
their
own.
Понадобился
такой
могучий
человек,
как
Сэм
Маккорд,
чтобы
укротить
такой
город,
как
Ном.
У
борцов
за
свободу
Юкона
все
золото
было
свое.
It
stand
up
to
a
grizzly
bear
and
put
him
in
his
place.
Was
the
tough
known
Alaska
that
Canarian
bird
sang
base.
Он
противостоит
медведю
гризли
и
ставит
его
на
место.
Это
была
самая
известная
Аляска,
где
пели
канарские
птицы.
Where
the
river
is
windin'
big
nuggets
they're
findin'
Там,
где
река
извивается,
они
находят
крупные
самородки.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
спешка
продолжается.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
спешка
продолжается.
Go
North
to
Alaska
go
north
the
rush
is
on.
Поезжай
на
север,
на
Аляску,
поезжай
на
север,
ажиотаж
продолжается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.