Lyrics and translation Johnny Horton - I Got A Hole In My Pirogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
went
out
a
fishin′
to
make
a
little
more
Ну,
я
вышел
на
рыбалку,
чтобы
заработать
еще
немного.
To
take
to
Catelina
so
we
could
have
some
fun
Взять
с
собой
Кателину,
чтобы
мы
могли
немного
повеселиться.
On
the
way
back,
I
knocked
a
hole
in
my
bow
На
обратном
пути
я
пробил
дыру
в
своем
носу.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
can't
go
see
my
gal
У
меня
дырка
в
пироге,
я
не
могу
пойти
к
своей
девушке.
The
purtiest
sight
that
you
ever
have
seen
Самое
прекрасное
зрелище,
которое
вы
когда-либо
видели.
Is
a
moonlight
night
down
in
New
Orleans
Это
лунная
ночь
в
Новом
Орлеане
I′m
up
the
river,
just
around
the
bend
Я
вверх
по
реке,
сразу
за
поворотом.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
just
cain't
hold
it
in
У
меня
дыра
в
пироге,
я
просто
не
могу
ее
удержать.
Well
Catelina's
waitin′
with
tears
in
her
eyes
Что
ж,
Кателина
ждет
со
слезами
на
глазах.
Munchin′
and
a
crunchin'
on
a
crawfish
pie
Жевать
и
хрустеть
пирогом
с
Раками
I
smell
a
feeling
floatin′
through
the
air
Я
чувствую
какое-то
чувство,
витающее
в
воздухе.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
can't
go
see
my
Cher
У
меня
дыра
в
пироге,
я
не
могу
пойти
к
своей
Шер.
The
purtiest
sight
that
you
ever
have
seen
Самое
прекрасное
зрелище,
которое
ты
когда-либо
видел.
Is
a
moonlight
night
down
in
New
Orleans
Это
лунная
ночь
в
Новом
Орлеане
I′m
up
the
river,
just
around
the
bend
Я
вверх
по
реке,
сразу
за
поворотом.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
just
cain't
hold
it
in
У
меня
дыра
в
пироге,
я
просто
не
могу
ее
удержать.
Yeah
I′m
here
on
the
bayou,
sittin'
all
alone
Да,
я
здесь,
на
протоке,
сижу
совсем
один.
With
a
busted
bottom
and
I
cain't
pole
it
home
С
пробитым
дном
и
я
не
могу
припереть
его
домой
Catelina′s
waitin′
lonesome
as
can
be
Кейтилин
ждет
так
одиноко,
как
только
может
быть.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
cain't
go
see
my
she
У
меня
дырка
в
пироге,
я
не
могу
пойти
к
своей
жене.
The
purtiest
sight
that
you
ever
have
seen
Самое
прекрасное
зрелище,
которое
ты
когда-либо
видел.
Is
a
moonlight
night
down
in
New
Orleans
Это
лунная
ночь
в
Новом
Орлеане
I′m
up
the
river,
just
around
the
bend
Я
вверх
по
реке,
сразу
за
поворотом.
I
got
a
hole
in
my
pirogue,
I
just
cain't
hold
it
in
У
меня
дыра
в
пироге,
я
просто
не
могу
ее
удержать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Horton, T. Franks
Attention! Feel free to leave feedback.