Lyrics and translation Johnny Horton - Out In New Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out In New Mexico
В Нью-Мексико
It
was
in
the
town
of
Griffin
in
the
year
of
′83
В
Гриффине,
в
восемьдесят
третьем,
дорогая
моя,
It
was
there
an
old
cow-puncher
stepped
up
and
says
to
me
Старый
ковбой
подошел
и
сказал
мне,
глядя
в
глаза:
How
do
you
do,
young
fellow
and
how
would
you
like
to
go
"Здравствуй,
парень,
не
хочешь
ли
со
мной
поехать,
And
spend
a
pleasant
summer
out
in
New
Mexico?
Лето
провести
приятно
в
Нью-Мексико,
вместе?"
I'll
furnish
you
good
wages,
your
transportation
too
"Я
обеспечу
зарплатой
хорошей,
проезд
оплачу,
If
you
will
but
go
with
me
one
summer
season′s
through
Если
согласишься
со
мной
на
сезон
поехать,
милая.
But
if
you
grow
homesick
and
back
to
Griffin
go
Но
если
затоскуешь
и
в
Гриффин
вернешься
назад,
I'll
furnish
you
no
horses
from
the
hills
of
Mexico
Лошадей
тебе
не
видать
с
мексиканских
гор,
не
сердись."
Well,
we
left
the
town
of
Griffin
in
the
merry
month
of
May
Мы
покинули
Гриффин
в
мае,
в
месяц
чудесный,
When
everything
seemed
lovely
and
everything
seemed
gay
Все
казалось
прекрасным,
все
казалось
прелестным.
With
saddles
on
our
horses,
marching
onward
we
did
go
С
седлами
на
лошадях,
мы
шли
вперед,
дорогая,
Until
we
reached
Old
Boggy
out
in
New
Mexico
Пока
не
достигли
Старого
Богги
в
Нью-Мексико,
родная."
It
was
there
our
pleasures
ended
and
our
troubles
they
began
Там
наши
радости
кончились,
и
начались
наши
беды,
Oh,
the
first
hailstorm
came
on
us,
oh
how
those
cattle
ran
Первый
град
обрушился
на
нас,
и
как
же
бежал
скот,
ты
бы
видела!
Through
all
kinds
of
thorns
and
thistles
this
cowboys
had
to
go
Сквозь
тернии
и
чертополох
ковбоям
пришлось
идти,
While
the
Indians
watched
upon
us
out
in
New
Mexico
Пока
индейцы
наблюдали
за
нами
в
Нью-Мексико,
извини."
And
when
the
drive
was
over
the
rider
would
not
pay
А
когда
перегон
закончился,
наездник
не
заплатил,
To
all
you
good-lookin'
people
this
much
I
have
to
say
Всем
вам,
красавицы,
я
должен
сказать,
как
есть,
не
таил:
Go
back
to
your
friends
and
loved
ones,
tell
others
not
to
go
Вернитесь
к
своим
друзьям
и
любимым,
другим
скажите
не
ехать,
To
the
God-forsaken
country
they
call
New
Mexico
В
эту
Богом
забытую
страну,
которую
называют
Нью-Мексико,
не
советую."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Jones, D. Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.