Lyrics and translation Johnny Horton - Plaid and Calico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaid and Calico
Клетчатка и ситец
They
fell
in
love
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Они
влюбились
в
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец
They
fell
in
love
in
plaid
& calico
Они
влюбились
в
клетку
и
ситец,
Like
the
good
old
fashioned
days
of
long
ago
Как
в
старые
добрые
времена.
It
all
began
at
a
country
dance
affair
Все
началось
на
деревенских
танцах,
All
the
neighbourhood
was
there
Все
соседи
были
там,
There
was
laughter
evrywhere
Смех
был
повсюду.
A
lonesome
cowboy
came
upon
the
scene
Одинокий
ковбой
появился
на
сцене
And
met
a
gal
in
calico,
the
answer
two
or
three
И
встретил
девушку
в
ситце,
раз,
два,
три.
(They
danced
all
night
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
(Они
танцевали
всю
ночь
в
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец
They
danced
all
night
in
plaid
& calico)
Они
танцевали
всю
ночь
в
клетку
и
ситец)
While
the
fiddles
played
the
music
country
style
Пока
скрипки
играли
музыку
в
деревенском
стиле.
It
wasnt
long
till
the
two
were
altar
bound
Вскоре
они
оказались
у
алтаря,
And
the
folks
for
miles
around,
all
proceeded
into
town
И
люди
за
много
миль
вокруг,
все
отправились
в
город.
And
while
the
organ
played
a
wedding
tune
И
пока
орган
играл
свадебную
мелодию,
The
cowboy
and
his
sweetheart
were
the
blushing
bride
and
groom
Ковбой
и
его
возлюбленная
были
румяными
женихом
и
невестой.
They
said,
I
do,
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Они
сказали:
"Да",
в
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец
They
said,
I
do,
in
plaid
& calico
Они
сказали:
"Да",
в
клетку
и
ситец
And
they
vowed,
theyd
never
ever
be
untrue
И
поклялись,
что
никогда
не
изменят
друг
другу.
Now
bet,
your
fools
there
as
happy
as
can
be
Можешь
поспорить,
дурачок,
они
счастливы,
как
никто
другой,
With
the
great
big
famly
tee
С
большой
семьей,
Just
to
keep
them
company
Просто
чтобы
составить
им
компанию.
And
when
you
see
them
coming
into
town
И
когда
ты
видишь,
как
они
въезжают
в
город,
It
looks
as
though
a
rainbow
had
just
tumbled
to
the
ground
Кажется,
будто
радуга
упала
на
землю.
For
all
the
kids
wear
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Потому
что
все
дети
носят
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец,
клетку
и
ситец
Yes,
all
the
kids
wear
plaid
& calico
Да,
все
дети
носят
клетку
и
ситец,
Like
the
good
old
fashioned
days
of
long
ago
Как
в
старые
добрые
времена.
(They
fell
in
love
they
danced
all
night
(Они
влюбились,
они
танцевали
всю
ночь,
They
said,
I
do
all
dressed
in
plaid
& calico)
Они
сказали:
"Да",
все
одетые
в
клетку
и
ситец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blalock
Attention! Feel free to leave feedback.