Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below)




When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below)
Когда в Аляске весна (Там сорок ниже нуля)
I mushed from Point Barrow through blizzard of snow
Я прошел от Пойнт-Барроу сквозь снежную бурю,
Been out prospectin′ for two years or so
Два года, или около того, искал золото.
Pulled into Fairbanks, the city was a-boom
Добыл в Фэрбанксе, город гудел,
So I took a little stroll to the Red Dog Saloon
Поэтому я решил прогуляться до салуна "Красный пес".
As I walked in the door, the music was clear
Когда я вошел, музыка была чистой,
The purtiest voice I had heard in two years
Самый красивый голос, который я слышал за два года.
The song she was singin' made a man′s blood run cold
Песня, которую она пела, заставляла кровь стынуть в жилах,
When it's springtime in Alaska, it's 40 below
Когда в Аляске весна, там сорок ниже нуля.
(When it′s springtime in Alaska, it′s 40 below)
(Когда в Аляске весна, там сорок ниже нуля.)
It was redhead lil' who was singin′ so sweet
Это была рыжеволосая красотка, которая пела так сладко,
I reached down and took the snow packs off my feet
Я наклонился и снял снегоступы со своих ног.
I reached for the gal who was singin' the tune
Я потянулся к девушке, которая пела эту мелодию,
We did the eskeemo hop all around the sea-loon
Мы танцевали эскимосский танец по всему салуну.
With a caribou crawl and a grizzly bear hug
С прыжками карибу и объятиями гризли,
We did our dance on a kodiak rug
Мы танцевали на коврике из кадьяка.
The song she kept singin′ made a man's blood run cold
Песня, которую она продолжала петь, заставляла кровь стынуть в жилах,
When it′s springtime in Alaska, it's 40 below
Когда в Аляске весна, там сорок ниже нуля.
I was as innocent as I could be
Я был настолько невинен, насколько это возможно,
I didn't know lil′ was big Ed′s wife-to-be
Я не знал, что красотка была будущей женой большого Эда.
He took out his knife and he gave it a throw
Он вытащил свой нож и метнул его,
When it's springtime in Alaska, I′ll be six feet below
Когда в Аляске весна, я буду на шесть футов ниже.
(When it's springtime in Alaska, he′ll be six feet below)
(Когда в Аляске весна, он будет на шесть футов ниже.)





Writer(s): Tillman Franks


Attention! Feel free to leave feedback.