Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Horton - When It's Springtime in Alaska (It's Forty Below)




I mushed from Point Barrow through blizzard of snow
Я мчался из Пойнт-Барроу сквозь снежную бурю.
Been out prospectin′ for two years or so
Я занимаюсь разведкой уже года два или около того
Pulled into Fairbanks, the city was a-boom
Въехав в Фэрбэнкс, город превратился в настоящий бум.
So I took a little stroll to the Red Dog Saloon
Поэтому я немного прогулялся до салуна "Красная собака".
As I walked in the door, the music was clear
Когда я вошел в дверь, музыка была ясна.
The purtiest voice I had heard in two years
Самый чистый голос, который я слышал за последние два года.
The song she was singin' made a man′s blood run cold
Песня, которую она пела, заставляла кровь застывать в жилах.
When it's springtime in Alaska, it's 40 below
Когда на Аляске весна, температура ниже 40 градусов.
(When it′s springtime in Alaska, it′s 40 below)
(Когда на Аляске весна, температура ниже 40 градусов)
It was redhead lil' who was singin′ so sweet
Это была рыжая малышка, которая так сладко пела.
I reached down and took the snow packs off my feet
Я нагнулся и снял с ног снежные мешки.
I reached for the gal who was singin' the tune
Я потянулся к девушке, которая напевала мелодию.
We did the eskeemo hop all around the sea-loon
Мы сделали прыжок эскимо вокруг моря-Луны.
With a caribou crawl and a grizzly bear hug
С ползком карибу и объятиями медведя гризли
We did our dance on a kodiak rug
Мы танцевали на ковре kodiak.
The song she kept singin′ made a man's blood run cold
Песня, которую она пела, заставляла кровь застывать в жилах.
When it′s springtime in Alaska, it's 40 below
Когда на Аляске весна, температура ниже 40 градусов.
I was as innocent as I could be
Я был так невинен, как только мог.
I didn't know lil′ was big Ed′s wife-to-be
Я не знал, что Лил-будущая жена Большого Эда.
He took out his knife and he gave it a throw
Он достал нож и метнул его.
When it's springtime in Alaska, I′ll be six feet below
Когда на Аляске наступит весна, я буду в шести футах под землей.
(When it's springtime in Alaska, he′ll be six feet below)
(Когда на Аляске весна, он будет на глубине шести футов)





Writer(s): Tillman Franks


Attention! Feel free to leave feedback.