葉振棠 - 大俠霍元甲 電視劇: 大俠霍元甲 主題曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 葉振棠 - 大俠霍元甲 電視劇: 大俠霍元甲 主題曲




大俠霍元甲 電視劇: 大俠霍元甲 主題曲
Мастер кунг-фу Хо Юаньцзя. Тема из сериала "Мастер кунг-фу Хо Юаньцзя"
昏睡百年
Сотню лет в спячке народ пробыл,
国人渐已醒
Но пробужденье уже близко.
睁开眼吧
Открой глаза,
小心看吧
Посмотри внимательно,
哪个愿臣虏自认
Кто захочет быть рабом по своей воле,
因为畏缩与忍让
Из-за трусости и уступок
人家骄气日盛
Растет их спесь день ото дня.
开口叫吧
Скажи им,
高声叫吧
Громко скажи,
这里是全国皆兵
Что вся наша страна - армия,
历来强盗要侵入
Что каждый бандит, что вторгался к нам,
最终必送命
В итоге сложил голову.
万里长城永不倒
Великая стена не падет никогда,
千里黄河水滔滔
Желтая река катит волны,
江山秀丽叠彩锋岭
Прекрасны горы, реки и леса,
问我国家哪像染病
Разве моя страна больна?
冲开血路
Пробьем себе путь,
挥手上吧
Взмахнем рукой,
要致力国家中兴
Посвятим себя возрождению страны,
岂让国土再遭践踏
Не позволим топтать нашу землю!
个个负起使命
Каждый исполнит свой долг.
万里长城永不倒
Великая стена не падет никогда,
千里黄河水滔滔
Желтая река катит волны,
江山秀丽叠彩锋岭
Прекрасны горы, реки и леса,
问我国家哪像染病
Разве моя страна больна?
冲开血路
Пробьем себе путь,
挥手上吧
Взмахнем рукой,
要致力国家中兴
Посвятим себя возрождению страны,
岂让国土再遭践踏
Не позволим топтать нашу землю!
这睡狮渐已醒
Спящий лев уже пробуждается.





Writer(s): Lai Michael, Lo Jimmy K J


Attention! Feel free to leave feedback.