Lyrics and translation Johnny Jordaan - De IJzeren Pan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De IJzeren Pan
Железная кастрюля
Als
kind
was
ik
wat
minnetjes
В
детстве
я
был
худеньким,
Ik
was
wat
je
noemt
veel
te
licht
Был,
как
говорится,
слишком
лёгким.
De
dokter
zei:
jij
moet
meer
eten
Врач
сказал:
"Тебе
нужно
больше
есть,
Dan
kom
je
wel
aan
je
gewicht
Тогда
ты
наберешь
вес".
Ik
ging
naar
een
kinderkolonie
Я
поехал
в
детскую
колонию,
De
kok
was
een
rare
man
Повар
там
был
странный
мужик.
Die
sloeg
was
wij
moesten
eten
Он
бил,
заставляя
нас
есть,
Met
geweld
op
een
ijzeren
pan
Железной
кастрюлей,
представляешь,
как
дико?
Ik
werd
nog
magerder
van
de
schrik
Я
стал
ещё
худее
от
страха,
Want
iedere
kee
dacht
ik
Потому
что
каждый
раз
думал:
Daar
komt
ie
weer
an
"Вот
он
идёт
снова,
Met
zijn
ijzeren
pan
Со
своей
железной
кастрюлей!"
Bij
iedere
stoot
От
каждого
удара
Schrik
ik
mij
haast
dood
Я
чуть
не
умирал.
Ik
zie
van
de
honger
vast
scheel
Кажется,
я
кошусь
от
голода,
Ik
krijg
geen
hap
door
mijn
keel
Кусок
в
горло
не
лезет.
Ik
krijg
de
zenuwen
van
У
меня
нервы
на
пределе
от
Die
ijzeren
pan
Этой
железной
кастрюли!
Ik
ging
op
latere
leeftijd
Позже
я
пошёл
юнгой
Als
ketelbink
mee
naar
de
west
На
запад,
в
море.
Misschien
was
ik
bootsman
geworden
Может
быть,
стал
бы
я
боцманом,
Want
varen
beviel
mij
heel
best
Ведь
плавание
мне
очень
нравилось.
Toch
ben
ik
niet
lang
blijven
varen
Но
долго
плавать
мне
не
пришлось,
De
kok
was
de
schuld
ervan
Виноват
в
этом
был
кок.
Want
was
het
tijd
om
te
eten
Ведь
когда
приходило
время
обеда,
Sloeg
hij
in
het
kombuis
op
een
pan
Он
бил
по
кастрюле
на
камбузе.
Dus
eten
deed
ik
geen
hap
Поэтому
я
не
ел
ни
кусочка,
Want
ik
dacht
bij
iedere
klap
Потому
что
думал
при
каждом
ударе:
Daar
komt
ie
weer
an
"Вот
он
идёт
снова,
Met
zijn
ijzeren
pan
Со
своей
железной
кастрюлей!"
Bij
iedere
stoot
От
каждого
удара
Schrik
ik
mij
haast
dood
Я
чуть
не
умирал.
Ik
zie
van
de
honger
vast
scheel
Кажется,
я
кошусь
от
голода,
Ik
krijg
geen
hap
door
mijn
keel
Кусок
в
горло
не
лезет.
Ik
krijg
de
zenuwen
van
У
меня
нервы
на
пределе
от
Die
ijzeren
pan
Этой
железной
кастрюли!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harry H J Groot De
Attention! Feel free to leave feedback.