Lyrics and translation Johnny Jordaan - Jordaan Wals
De
jordaanwals
by
Johnny
Jordaan
"Джорданский
вальс"
Джонни
Джордана
Wanneer
ik
de
mensen
zie
dansen
Когда
я
вижу,
как
танцуют
люди
Dan
blijf
ik
verwonderd
soms
staan
Иногда
я
остаюсь
в
изумлении
Wat
zijn
dat
nou
voor
bokkesprongen
Что
это
за
прыжки
такие
Waar
komt
al
die
onzin
vandaan
Откуда
берется
вся
эта
чушь
Ze
smakken,
ze
gooien,
ze
smijten
Они
шлепают,
они
бросают,
они
швыряют
Wanneer
ik
't
zie,
word
ik
naar
Когда
я
это
вижу,
я
начинаю
понимать
Misschien
is
het
leuk
in
Amerika
Может
быть,
в
Америке
это
весело
Geef
mij
dan
toch
veel
liever
maar
Тогда
дай
мне
гораздо
больше
Zo'n
lekkere
wals,
van
die
baaie
rokken
Такой
приятный
вальс
из
этих
юбок-бухт
Zo'n
heerlijke
wals
uit
de
Jordaan
Такой
восхитительный
вальс
из
Иордана
Die
me
weer
herinnert
aan
de
tijd
der
lokken
Который
напоминает
мне
о
временах
локонов
En
bloedrooie
kralen,
en
pantoffeltjes
aan
И
кроваво-красных
бусах,
и
тапочках
на
ногах
De
orgels,
die
draaien,
we
zwieren,
we
zwaaien
Органы,
которые
вращаются,
мы
раскачиваемся,
мы
раскачиваемся
Je
ziet
die
baaie
rokken
als
hoepeltjes
gaan
Вы
видите,
эти
юбки-бухты
развеваются,
как
обручи
En
we
draaien
weer
rechts
om,
links
om
И
мы
снова
поворачиваем
направо,
поворачиваем
налево
Een
wals
is
m'n
lust
en
m'n
leven
Вальс
- это
моя
страсть
и
моя
жизнь
Daar
laat
ik
m'n
eten
voor
staan
Ради
этого
я
оставляю
еду
Waarom
als
een
wilde
te
springen
Зачем
прыгать,
как
дикарь
Een
mens
is
toch
geen
baviaan
Человек
- не
бабуин
Wat
heb
ik
nou
aan
boogie
woogie
Как
насчет
буги-вуги?
Die
zenuwe
dans
maakt
me
kwaad
Этот
нервный
танец
выводит
меня
из
себя
Ik
vind
het
gewoonweg
maar
poppekast
Я
просто
думаю,
что
это
кукольное
представление
Geef
mij
maar
Jordaans
fabrikaat
Подарите
мне
иорданское
изделие
Zo'n
lekkere
wals,
van
die
baaie
rokken
Такой
приятный
вальс
из
этих
складок
юбок
Zo'n
heerlijke
wals
uit
de
Jordaan
Такой
восхитительный
вальс
с
Иордана
Die
me
weer
herinnert
aan
de
tijd
der
lokken
Который
напоминает
мне
о
временах
локонов
En
bloedrooie
kralen,
en
pantoffeltjes
aan
И
кроваво-красных
бусах,
и
тапочках
на
ногах
De
orgels,
die
draaien,
we
zwieren,
we
zwaaien
Органы,
которые
вращаются,
мы
раскачиваемся,
мы
раскачиваемся
Je
ziet
die
baaie
rokken
als
hoepeltjes
gaan
Вы
видите,
эти
юбки
из
лавра
развеваются,
как
обручи
En
we
draaien
weer
rechts
om,
links
om
И
мы
снова
поворачиваем
направо,
поворачиваем
налево
Op
die
ouwe
toffe
wals
uit
de
Jordaan
В
том
старом
крутом
вальсе
из
"Джордана"
(C)
Johnny
Jordaan
(C)
Джонни
Джордан
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Noiret, Henvo
Attention! Feel free to leave feedback.