Johnny Logan - And the Band Played Waltzing Mathilda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Logan - And the Band Played Waltzing Mathilda




And the Band Played Waltzing Mathilda
А оркестр играл "Вальсируя Матильду"
And I lived the free life of a rover
Я жил свободной жизнью бродяги,
From the Murrays green basin to the dusty outback
От зелёного бассейна Мюррея до пыльной глубинки.
I waltzed my Matilda all over
Я вальсировал с моей Матильдой повсюду,
Then in nineteen fifteen my country said Son
Но в пятнадцатом году моя страна сказала: "Сынок,
It's time to stop rambling 'cause there's work to be done
Пора прекращать скитания, есть дело поважнее".
So they gave me a tin hat and they gave me a gun
Они дали мне каску и винтовку
And they sent me away to the war
И отправили на войну.
And the band played Waltzing Matilda
А оркестр играл "Вальсируя Матильду",
As we sailed away from the quay
Когда мы отплывали от причала.
And amidst all the tears and the shouts and the cheers
И среди всех слёз, криков и приветствий
We sailed off to Gallipoli
Мы отправились в Галлиполи.
How well I remember that terrible day
Как хорошо я помню тот страшный день,
How the blood stained the sand and the water
Как кровь окрасила песок и воду,
And how in that hell that they called Suvla Bay
И как в том аду, который называли бухтой Сувла,
We were butchered like lambs at the slaughter
Нас резали, как ягнят на бойне.
Johnny Turk he was ready, he primed himself well
Турок был готов, он хорошо подготовился,
He chased us with bullets, he rained us with shells
Он гнал нас пулями, он поливал нас снарядами,
And in five minutes flat he'd blown us all to hell
И за пять минут он отправил нас всех к чертям,
Nearly blew us right back to Australia
Чуть не отправил обратно в Австралию.
But the band played Waltzing Matilda
Но оркестр играл "Вальсируя Матильду",
As we stopped to bury our slain
Когда мы хоронили наших убитых.
We buried ours and the Turks buried theirs
Мы хоронили своих, а турки - своих,
Then we started all over again
А потом всё начиналось заново.
Now those that were left, well we tried to survive
Те, кто выжил, пытались выжить
In a mad world of blood, death and fire
В этом безумном мире крови, смерти и огня.
And for ten weary weeks I kept myself alive
И в течение десяти мучительных недель я оставался жив,
But around me the corpses piled higher
Но вокруг меня росли горы трупов.
Then a big Turkish shell knocked me arse over tit
Потом большой турецкий снаряд сбил меня с ног,
And when I woke up in my hospital bed
И когда я очнулся на больничной койке
And saw what it had done, I wished I was dead
И увидел, что он сделал, я пожалел, что выжил.
Never knew there were worse things than dying
Я и не знал, что есть вещи страшнее смерти,
For no more I'll go waltzing Matilda
Потому что я больше не буду вальсировать Матильду
All around the green bush far and near
Вокруг зелёного куста, далеко и близко,
For to hump tent and pegs, a man needs two legs
Ведь чтобы ставить палатку и колышки, нужны две ноги.
No more waltzing Matilda for me
Больше никакой Матильды для меня.
So they collected the cripples, the wounded, the maimed
Они собрали калек, раненых, изувеченных
And they shipped us back home to Australia
И отправили нас обратно в Австралию.
The armless, the legless, the blind, the insane
Безрукие, безногие, слепые, безумные,
Those proud wounded heroes of Suvla
Эти гордые герои Сувлы.
And as our ship pulled into Circular Quay
И когда наш корабль вошёл в Циркуляр-Ки,
I looked at the place where my legs used to be
Я посмотрел на то место, где раньше были мои ноги,
And thank Christ there was nobody waiting for me
И слава Богу, меня никто не ждал,
To grieve and to mourn and to pity
Чтобы горевать, скорбеть и жалеть.
And the band played Waltzing Matilda
А оркестр играл "Вальсируя Матильду",
As they carried us down the gangway
Когда нас несли по трапу,
But nobody cheered, they just stood and stared
Но никто не приветствовал, все просто стояли и смотрели,
Then turned all their faces away
А потом отворачивались.
And now every April I sit on my porch
И теперь каждый апрель я сижу на своем крыльце
And I watch the parade pass before me
И смотрю, как мимо проходит парад.
And I watch my old comrades, how proudly they march
Я смотрю на своих старых товарищей, как гордо они маршируют,
Reliving old dreams of past glory
Вспоминая былую славу.
And the old men march slowly, all bent, stiff and sore
Старики идут медленно, сгорбленные, окоченевшие и больные,
The forgotten heroes from a forgotten war
Забытые герои забытой войны.
And the young people ask, "What are they marching for?"
А молодежь спрашивает: "Ради чего они маршируют?"
And I ask myself the same question
И я задаю себе тот же вопрос.
And the band plays Waltzing Matilda
А оркестр играет "Вальсируя Матильду",
And the old men answer to the call
И старики отвечают на зов,
But year after year their numbers get fewer
Но год от года их становится всё меньше.
Some day no one will march there at all
Когда-нибудь там вообще никто не будет маршировать.
Waltzing Matilda, Waltzing Matilda
Вальсируя Матильду, Вальсируя Матильду,
Who'll come a waltzing Matilda with me
Кто пойдёт со мной вальсировать Матильду?
And their ghosts may be heard as you pass the Billabong
И их призраки можно услышать, когда проходишь мимо Билабонга.
Who'll come-a-waltzing Matilda with me?
Кто пойдёт со мной вальсировать Матильду?





Writer(s): Traditional


Attention! Feel free to leave feedback.