Lyrics and translation Johnny Logan - And the Band Played Waltzing Mathilda
And
I
lived
the
free
life
of
a
rover
И
я
жил
свободной
жизнью
бродяги
From
the
Murrays
green
basin
to
the
dusty
outback
От
зеленой
котловины
Мюррея
до
пыльной
глубинки
I
waltzed
my
Matilda
all
over
Я
вальсировал
со
своей
Матильдой
по
всему
Then
in
nineteen
fifteen
my
country
said
Son
Затем
в
тысяча
девятьсот
пятнадцатом
году
моя
страна
сказала
Сынок
It's
time
to
stop
rambling
'cause
there's
work
to
be
done
Пора
прекратить
болтать
без
умолку,
потому
что
есть
работа,
которую
нужно
сделать.
So
they
gave
me
a
tin
hat
and
they
gave
me
a
gun
Поэтому
они
дали
мне
жестяную
шляпу
и
пистолет
And
they
sent
me
away
to
the
war
И
они
отправили
меня
на
войну
And
the
band
played
Waltzing
Matilda
И
оркестр
заиграл
Вальсирующую
Матильду
As
we
sailed
away
from
the
quay
Когда
мы
отплывали
от
причала
And
amidst
all
the
tears
and
the
shouts
and
the
cheers
И
среди
всех
этих
слез,
криков
и
приветствий
We
sailed
off
to
Gallipoli
Мы
отплыли
в
Галлиполи
How
well
I
remember
that
terrible
day
Как
хорошо
я
помню
тот
ужасный
день
How
the
blood
stained
the
sand
and
the
water
Как
кровь
запятнала
песок
и
воду
And
how
in
that
hell
that
they
called
Suvla
Bay
И
как
в
том
аду,
который
они
назвали
Сувла-Бей
We
were
butchered
like
lambs
at
the
slaughter
Нас
разделали,
как
ягнят
на
бойне
Johnny
Turk
he
was
ready,
he
primed
himself
well
Джонни
Терк
он
был
готов,
он
хорошо
подготовился
He
chased
us
with
bullets,
he
rained
us
with
shells
Он
преследовал
нас
пулями,
он
осыпал
нас
дождем
снарядов
And
in
five
minutes
flat
he'd
blown
us
all
to
hell
И
ровно
через
пять
минут
он
отправил
нас
всех
к
черту
Nearly
blew
us
right
back
to
Australia
Чуть
не
отправил
нас
обратно
в
Австралию
But
the
band
played
Waltzing
Matilda
Но
оркестр
играл
Вальсирующую
Матильду
As
we
stopped
to
bury
our
slain
Когда
мы
остановились,
чтобы
похоронить
наших
убитых
We
buried
ours
and
the
Turks
buried
theirs
Мы
похоронили
своих,
а
турки
похоронили
своих
Then
we
started
all
over
again
Потом
мы
начали
все
сначала
Now
those
that
were
left,
well
we
tried
to
survive
Теперь
те,
кто
остался,
что
ж,
мы
пытались
выжить
In
a
mad
world
of
blood,
death
and
fire
В
безумном
мире
крови,
смерти
и
огня
And
for
ten
weary
weeks
I
kept
myself
alive
И
в
течение
десяти
томительных
недель
я
поддерживал
в
себе
жизнь
But
around
me
the
corpses
piled
higher
Но
вокруг
меня
трупы
громоздились
все
выше
Then
a
big
Turkish
shell
knocked
me
arse
over
tit
Потом
большой
турецкий
снаряд
сбил
меня
с
ног.
And
when
I
woke
up
in
my
hospital
bed
И
когда
я
проснулся
на
своей
больничной
койке
And
saw
what
it
had
done,
I
wished
I
was
dead
И,
увидев,
что
это
сделало,
я
пожалел,
что
не
умер.
Never
knew
there
were
worse
things
than
dying
Никогда
не
знал,
что
есть
вещи
похуже
смерти
For
no
more
I'll
go
waltzing
Matilda
Больше
я
не
буду
танцевать
вальс
с
Матильдой
All
around
the
green
bush
far
and
near
Повсюду
зеленый
кустарник,
далеко
и
близко
For
to
hump
tent
and
pegs,
a
man
needs
two
legs
Чтобы
натянуть
палатку
и
колышки,
человеку
нужны
две
ноги
No
more
waltzing
Matilda
for
me
Больше
не
вальсируй
Матильду
для
меня
So
they
collected
the
cripples,
the
wounded,
the
maimed
Поэтому
они
собирали
калек,
раненых,
искалеченных
And
they
shipped
us
back
home
to
Australia
И
они
отправили
нас
обратно
домой
в
Австралию
The
armless,
the
legless,
the
blind,
the
insane
Безрукие,
безногие,
слепые,
безумные
Those
proud
wounded
heroes
of
Suvla
Эти
гордые
раненые
герои
Сувлы
And
as
our
ship
pulled
into
Circular
Quay
И
когда
наш
корабль
причалил
к
Кольцевой
пристани
I
looked
at
the
place
where
my
legs
used
to
be
Я
посмотрел
на
то
место,
где
раньше
были
мои
ноги
And
thank
Christ
there
was
nobody
waiting
for
me
И,
слава
Богу,
меня
никто
не
ждал
To
grieve
and
to
mourn
and
to
pity
Скорбеть,
оплакивать
и
жалеть
And
the
band
played
Waltzing
Matilda
И
оркестр
заиграл
Вальсирующую
Матильду
As
they
carried
us
down
the
gangway
Когда
они
несли
нас
вниз
по
трапу
But
nobody
cheered,
they
just
stood
and
stared
Но
никто
не
аплодировал,
они
просто
стояли
и
смотрели
Then
turned
all
their
faces
away
Затем
отвернули
все
свои
лица
And
now
every
April
I
sit
on
my
porch
И
теперь
каждый
апрель
я
сижу
на
своем
крыльце
And
I
watch
the
parade
pass
before
me
И
я
смотрю,
как
передо
мной
проходит
парад
And
I
watch
my
old
comrades,
how
proudly
they
march
И
я
смотрю
на
своих
старых
товарищей,
как
гордо
они
маршируют
Reliving
old
dreams
of
past
glory
Возрождая
старые
мечты
о
былой
славе
And
the
old
men
march
slowly,
all
bent,
stiff
and
sore
И
старики
медленно
маршируют,
все
согнутые,
одеревеневшие
и
израненные
The
forgotten
heroes
from
a
forgotten
war
Забытые
герои
забытой
войны
And
the
young
people
ask,
"What
are
they
marching
for?"
И
молодые
люди
спрашивают:
"За
что
они
маршируют?"
And
I
ask
myself
the
same
question
И
я
задаю
себе
тот
же
вопрос
And
the
band
plays
Waltzing
Matilda
И
оркестр
играет
Вальсирующую
Матильду
And
the
old
men
answer
to
the
call
И
старики
откликаются
на
зов
But
year
after
year
their
numbers
get
fewer
Но
год
от
года
их
становится
все
меньше
Some
day
no
one
will
march
there
at
all
Когда-нибудь
там
вообще
никто
не
будет
маршировать
Waltzing
Matilda,
Waltzing
Matilda
Вальсирующая
Матильда,
Вальсирующая
Матильда
Who'll
come
a
waltzing
Matilda
with
me
Кто
будет
танцевать
со
мной
вальсирующую
Матильду
And
their
ghosts
may
be
heard
as
you
pass
the
Billabong
И
их
призраки
могут
быть
услышаны,
когда
вы
проходите
мимо
Биллабонга
Who'll
come-a-waltzing
Matilda
with
me?
Кто
будет
танцевать
со
мной
Матильду
в
вальсе?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional
Attention! Feel free to leave feedback.