Johnny Logan - Fairytale of New York - translation of the lyrics into German

Fairytale of New York - Johnny Logantranslation in German




Fairytale of New York
Märchen von New York
It was Christmas Eve babe
Es war Heiligabend, Babe
In the drunk tank
In der Ausnüchterungszelle
An old man said to me, won't see another one
Ein alter Mann sagte zu mir, wirst keinen mehr erleben
And then, he sang a song,
Und dann sang er ein Lied,
The rare old mountain dew
Den 'Rare Old Mountain Dew'
I turned my face away
Ich wandte mein Gesicht ab
And dreamed about you
Und träumte von dir
Got on the lucky one
Setzte auf den Glücklichen
Came in eighteen to one
Kam mit achtzehn zu eins herein
I've got a feeling
Ich hab' so ein Gefühl
This year's for me and you
Dieses Jahr ist für mich und dich
So happy Christmas
Also frohe Weihnachten
I love you baby
Ich liebe dich, Baby
I can see a better time
Ich kann eine bessere Zeit sehen
When all our dreams come true
Wenn all unsere Träume wahr werden
They've got cars
Sie haben Autos
Big as bars
Groß wie Bars
The've got rivers of gold
Sie haben Flüsse aus Gold
When the wind goes right through you
Wenn der Wind direkt durch dich geht
It's no place for the old
Ist es kein Ort für die Alten
When you first took my hand
Als du meine Hand zum ersten Mal nahmst
On a cold Christmas Eve
An einem kalten Heiligabend
You promised me
Hast du mir versprochen
Broadway was waiting for me
Broadway würde auf mich warten
You were handsome,
Du warst gutaussehend,
You were pretty,
Du warst hübsch,
Queen of New York City.
Königin von New York City.
When the band finished playing
Als die Band aufhörte zu spielen
They howled out for more
Heulten sie nach mehr
Sinatra was swinging
Sinatra swingte
All the drunks they were singing
Alle Betrunkenen sangen
We kissed on the corner
Wir küssten uns an der Ecke
Then danced through the night
Dann tanzten wir durch die Nacht
And the boys of NYPD choir
Und die Jungs vom NYPD Chor
Were singing "Galway Bay"
Sangen 'Galway Bay'
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
Out for Christmas day
Den Weihnachtstag ein
You're a bum
Du bist ein Penner
You're a punk
Du bist ein Punk
You're an old slut on junk
Du bist eine alte Schlampe auf Drogen
Lying there almost dead on a drip
Liegst da fast tot am Tropf
In that bed
In diesem Bett
You scum bag
Du Drecksack
You maggot
Du Made
You cheap lousy faggot
Du billiger, lausiger Schwuchtel
Happy Christmas your arse
Frohe Weihnachten, am Arsch
I pray God
Ich bete zu Gott
It's our last
Dass es unsere letzte ist
The boys of NYPD choir
Die Jungs vom NYPD Chor
Were singing "Galway Bay"
Sangen 'Galway Bay'
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
Out for Christmas day
Den Weihnachtstag ein
I could have been someone.
Ich hätte jemand sein können.
Well so could anyone.
Nun, das hätte jeder gekonnt.
You took my dreams from me,
Du hast mir meine Träume genommen,
When I first found you.
Als ich dich zum ersten Mal fand.
I kept them with me babe,
Ich habe sie bei mir behalten, Babe,
I put them with my own,
Ich habe sie zu meinen eigenen gelegt,
Can't make it all alone,
Kann es nicht allein schaffen,
I've built my dreams around you.
Ich habe meine Träume um dich herum gebaut.
The boys of NYPD choir
Die Jungs vom NYPD Chor
Were singing "Galway Bay"
Sangen 'Galway Bay'
And the bells were ringing
Und die Glocken läuteten
Out for Christmas Day
Den Weihnachtstag ein





Writer(s): Finer Jeremy Max, Macgowan Shane Patrick Lysaght


Attention! Feel free to leave feedback.