Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fields of Athenry
Die Felder von Athenry
By
a
lonely
prison
wall
An
einer
einsamen
Gefängnismauer
I
heard
a
young
girl
calling
hörte
ich
ein
junges
Mädchen
rufen:
Michael
are
they
taking
you
away?
"Michael,
nehmen
sie
dich
mit?
For
you
stole
Trevelyn's
corn
Weil
du
Trevelyans
Korn
gestohlen
hast,
So
the
young
might
see
the
morn.
damit
die
Jungen
den
Morgen
sehen
können.
Now
a
prison
ship
is
waiting
in
the
bay
Nun
wartet
ein
Gefängnisschiff
in
der
Bucht."
Low
lie
the
Fields
of
Athenry
Tief
liegen
die
Felder
von
Athenry,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly.
wo
wir
einst
die
kleinen,
freien
Vögel
fliegen
sahen.
(Come
on
baby
let
the
free
birds
fly)
(Komm
schon,
Baby,
lass
die
freien
Vögel
fliegen)
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Unsere
Liebe
hatte
Flügel,
wir
hatten
Träume
und
Lieder
zu
singen.
It's
so
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
so
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
By
a
lonely
prison
wall
An
einer
einsamen
Gefängnismauer
I
heard
a
young
man
calling
hörte
ich
einen
jungen
Mann
rufen:
Nothing
matters
Mary
if
you're
free,
"Nichts
ist
wichtig,
Mary,
wenn
du
frei
bist.
Against
the
Famine
and
the
Crown
Gegen
die
Hungersnot
und
die
Krone
I
rebelled
they
put
me
down
habe
ich
rebelliert,
sie
haben
mich
niedergeschlagen.
Now
you
must
raise
our
child
with
dignity.
Nun
musst
du
unser
Kind
mit
Würde
großziehen."
Low
lie
the
Fields
of
Athenry
Tief
liegen
die
Felder
von
Athenry,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly.
wo
wir
einst
die
kleinen,
freien
Vögel
fliegen
sahen.
(Come
on
baby
let
the
free
birds
fly)
(Komm
schon,
Baby,
lass
die
freien
Vögel
fliegen)
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Unsere
Liebe
hatte
Flügel,
wir
hatten
Träume
und
Lieder
zu
singen.
It's
so
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
so
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
By
a
lonely
harbor
wall
An
einer
einsamen
Hafenmauer
She
watched
the
last
star
falling
sah
sie
den
letzten
Stern
fallen,
As
the
prison
ship
sailed
out
against
the
sky
als
das
Gefängnisschiff
gegen
den
Himmel
auslief.
But
she'll
wait,
she'll
hope
and
she'll
pray
Doch
sie
wird
warten,
sie
wird
hoffen
und
sie
wird
beten
For
her
love
in
Botany
Bay
für
ihre
Liebe
in
Botany
Bay.
It's
so
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
so
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
Low
lie
the
Fields
of
Athenry
Tief
liegen
die
Felder
von
Athenry,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly.
wo
wir
einst
die
kleinen,
freien
Vögel
fliegen
sahen.
(Come
on
baby
let
the
free
birds
fly)
(Komm
schon,
Baby,
lass
die
freien
Vögel
fliegen)
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Unsere
Liebe
hatte
Flügel,
wir
hatten
Träume
und
Lieder
zu
singen.
It's
so
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
so
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
Low
lie
the
Fields
of
Athenry
Tief
liegen
die
Felder
von
Athenry,
Where
once
we
watched
the
small
free
birds
fly.
wo
wir
einst
die
kleinen,
freien
Vögel
fliegen
sahen.
(Come
on
baby
let
the
free
birds
fly)
(Komm
schon,
Baby,
lass
die
freien
Vögel
fliegen)
Our
love
was
on
the
wing
we
had
dreams
and
songs
to
sing
Unsere
Liebe
hatte
Flügel,
wir
hatten
Träume
und
Lieder
zu
singen.
It's
so
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
so
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
It's
lonely
'round
the
Fields
of
Athenry.
Es
ist
einsam
rund
um
die
Felder
von
Athenry.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Kochan
Attention! Feel free to leave feedback.