Johnny Manchild - Extraordinary Machine - translation of the lyrics into Russian

Extraordinary Machine - Johnny Manchildtranslation in Russian




Extraordinary Machine
Необыкновенный механизм
I certainly haven't been shopping for any new shoes
Я, конечно же, не покупал себе новую обувь,
And I certainly haven't been spreading myself around
И, конечно же, не искал приключений на стороне.
I still only travel by foot and by foot it's a slow climb
Я все еще путешествую только пешком, а пешком подъем идет медленно,
But I'm good at being uncomfortable so
Но мне хорошо, когда мне некомфортно, поэтому
I can't stop changing all the time
Я не могу не меняться постоянно.
I noticed that my opponent is always on the go
Я заметил, что мой противник всегда в движении
And won't go slow, so 's not to focus, and I notice
И не сбавляет обороты, поэтому не может сосредоточиться, и я заметил,
He'll hitch a ride with any guide, as long as
Что он готов ехать с любым попутчиком, если только
They go fast from whence he came
Тот быстро доставит его туда, откуда он пришел.
But he's no good at being uncomfortable, so
Но ему не нравится, когда ему некомфортно, поэтому
He can't stop staying exactly the same
Он не может перестать оставаться прежним.
If there was a better way to go then it would find me
Если бы был лучший путь, он бы сам меня нашел.
I can't help it, the road just rolls out behind me
Ничего не могу поделать, дорога сама разворачивается позади меня.
Be kind to me, or treat me mean
Будь добра ко мне или относись ко мне плохо,
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
Я использую все по максимуму, я необыкновенный механизм.
I seem to you to seek a new disaster every day
Тебе кажется, что я каждый день ищу новых неприятностей,
You deem me due to clean my view and be at peace and lay
Ты считаешь, что мне нужно очистить свой разум, успокоиться и отдохнуть,
I mean to prove I mean to move in my own way and say
Но я хочу доказать, что буду двигаться своим путем и скажу,
I've been getting along for long before you came into the play
Что я жил долго и счастливо задолго до того, как ты появилась в моей жизни.
I am the baby of the family, it happens
Я ребенок в семье, так уж получилось,
So, everybody cares and wears the sheep's clothes
Поэтому все заботятся и притворяются.
While they chaperone
Пока они присматривают,
Curious, you looking down your nose at me, while you appease
Ты с любопытством смотришь на меня свысока, пытаясь угодить,
Courteous, to try and help
Вежливая, пытаясь помочь,
But let me set your mind at ease
Но позволь мне успокоить тебя.
If there was a better way to go then it would find me
Если бы был лучший путь, он бы сам меня нашел.
I can't help it, the road just rolls out behind me
Ничего не могу поделать, дорога сама разворачивается позади меня.
Be kind to me, or treat me mean
Будь добра ко мне или относись ко мне плохо,
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
Я использую все по максимуму, я необыкновенный механизм.
Do I so worry you, you need to hurry to my side?
Я так тебя беспокою, что ты спешишь ко мне на помощь?
It's very kind
Это очень мило,
But it's to no avail; and I don't want the bail
Но это напрасно, и я не хочу залога.
I promise you, everything will be just fine
Обещаю тебе, все будет хорошо.
If there was a better way to go then it would find me
Если бы был лучший путь, он бы сам меня нашел.
I can't help it, the road just rolls out behind me
Ничего не могу поделать, дорога сама разворачивается позади меня.
Be kind to me, or treat me mean
Будь добра ко мне или относись ко мне плохо,
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
Я использую все по максимуму, я необыкновенный механизм.
If there was a better way to go then it would find me
Если бы был лучший путь, он бы сам меня нашел.
I can't help it, the road just rolls out behind me
Ничего не могу поделать, дорога сама разворачивается позади меня.
Be kind to me, or treat me mean
Будь добра ко мне или относись ко мне плохо,
I'll make the most of it, I'm an extraordinary machine
Я использую все по максимуму, я необыкновенный механизм.





Writer(s): Fiona Apple Maggart


Attention! Feel free to leave feedback.