Johnny Manchild and the Poor Bastards - Already Over (Smile, Honey) - translation of the lyrics into German




Already Over (Smile, Honey)
Schon vorbei (Lächle, Schatz)
Hollow connections, all in stereo
Hohle Verbindungen, alles in Stereo
A captive mind stays captivated, all
Ein gefangener Geist bleibt gefangen, ganz
Vomit and polish, spit shined brass
Kot und Politur, blitzblankes Messing
Your titanic irrelevance, you do it for the hell of it
Deine titanische Bedeutungslosigkeit, du machst es, weil es dir Spaß macht
And if you bomb it's not so bad
Und wenn du versagst, ist's nicht so schlimm
They never really cared for it, they only needed somethin' to chew
Sie haben sich nie wirklich dafür interessiert, sie brauchten nur was zum Kauen
What am I supposed to do, hold it for the camera, it's all
Was soll ich tun, halt es für die Kamera, es ist alles
A show we made for you, god forbid I open my fuckin' mouth
Eine Show, die wir für dich gemacht haben, Gott behüte, dass ich meinen verdammten Mund aufmache
It's what I had to do
Es war, was ich tun musste
Hold it in and keep it tight, smile honey it's alright
Behalt's für dich und halt es fest, lächel Schatz, schon okay
Is it even worth the fight, it's already over
Lohnt der Kampf sich überhaupt, es ist schon vorbei
I'm not so perfect, but you know how I try
Ich bin nicht perfekt, aber du weißt, wie ich mich bemühe
I could forgive it if I could kill my pride
Ich könnte verzeihen, wenn ich meinen Stolz töten könnte
I've not the stomach nor the heart
Ich hab weder den Magen noch das Herz
You suffer not a day for this, you've got nothing to say and it's all
Du leidest keinen Tag dafür, du hast nichts zu sagen und es ist alles
Vomit and polish, regurgitate
Kot und Politur, wiedergekäut
You never really cared for it, you only needed something to prove
Du hast dich nie wirklich dafür interessiert, du brauchtest nur was zum Beweisen
What am I supposed to do, hold it for the camera, it's all
Was soll ich tun, halt es für die Kamera, es ist alles
A show we made for you, god forbid I open my fuckin mouth
Eine Show, die wir für dich gemacht haben, Gott behüte, dass ich meinen verdammten Mund aufmache
It's what I had to do
Es war, was ich tun musste
Hold it in and keep it tight, smile honey it's alright
Behalt's für dich und halt es fest, lächel Schatz, schon okay
Is it even worth a fight, if it helps you sleep at night
Lohnt der Kampf sich überhaupt, wenn's dich nachts schlafen lässt
Out of mind and out of sight, anything you wanna try
Aus den Augen, aus dem Sinn, alles, was du versuchen willst
Nothing's gonna make it right, it's already over
Nichts wird es wieder gutmachen, es ist schon vorbei
One, two, three
Eins, zwei, drei
RAAAHHHHH!
RAAAHHHHH!
(Hold it in and keep it tight, smile honey it's alright)
(Behalt's für dich und halt es fest, lächel Schatz, schon okay)
(Smile honey, smile honey, it's already over)
(Lächel Schatz, lächel Schatz, es ist schon vorbei)





Writer(s): Johnny Manchild And The Poor Bastards


Attention! Feel free to leave feedback.