Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Over (Smile, Honey)
Уже конец (Улыбнись, дорогая)
Hollow
connections,
all
in
stereo
Пустые
связи,
всё
в
стерео
A
captive
mind
stays
captivated,
all
Пленённый
разум
остаётся
в
плену,
совсем
Vomit
and
polish,
spit
shined
brass
Блевота
и
лоск,
начищенная
медь
Your
titanic
irrelevance,
you
do
it
for
the
hell
of
it
Твоя
титаническая
незначительность,
ты
делаешь
это
просто
так
And
if
you
bomb
it's
not
so
bad
И
если
облажаешься
— не
страшно
They
never
really
cared
for
it,
they
only
needed
somethin'
to
chew
Им
было
всё
равно,
им
нужно
было
лишь
что-то
обсудить
What
am
I
supposed
to
do,
hold
it
for
the
camera,
it's
all
Что
мне
делать,
позировать
для
камеры,
это
же
всё
A
show
we
made
for
you,
god
forbid
I
open
my
fuckin'
mouth
Шоу,
которое
мы
сделали
для
тебя,
не
дай
бог
я
раскрою
свой
чёртов
рот
It's
what
I
had
to
do
Я
был
обязан
так
поступить
Hold
it
in
and
keep
it
tight,
smile
honey
it's
alright
Держи
в
себе
и
не
рыдай,
улыбнись,
дорогая,
всё
в
порядке
Is
it
even
worth
the
fight,
it's
already
over
Стоит
ли
вообще
бороться,
ведь
уже
конец
I'm
not
so
perfect,
but
you
know
how
I
try
Я
не
идеален,
но
ты
знаешь,
как
я
стараюсь
I
could
forgive
it
if
I
could
kill
my
pride
Я
бы
простил,
если
бы
смог
убить
свою
гордость
I've
not
the
stomach
nor
the
heart
У
меня
нет
ни
сил,
ни
желания
You
suffer
not
a
day
for
this,
you've
got
nothing
to
say
and
it's
all
Ты
не
страдаешь
из-за
этого,
тебе
нечего
сказать,
и
это
всё
Vomit
and
polish,
regurgitate
Блевота
и
лоск,
повторение
You
never
really
cared
for
it,
you
only
needed
something
to
prove
Тебе
было
всё
равно,
тебе
просто
нужно
было
что-то
доказать
What
am
I
supposed
to
do,
hold
it
for
the
camera,
it's
all
Что
мне
делать,
позировать
для
камеры,
это
же
всё
A
show
we
made
for
you,
god
forbid
I
open
my
fuckin
mouth
Шоу,
которое
мы
сделали
для
тебя,
не
дай
бог
я
раскрою
свой
чёртов
рот
It's
what
I
had
to
do
Я
был
обязан
так
поступить
Hold
it
in
and
keep
it
tight,
smile
honey
it's
alright
Держи
в
себе
и
не
рыдай,
улыбнись,
дорогая,
всё
в
порядке
Is
it
even
worth
a
fight,
if
it
helps
you
sleep
at
night
Стоит
ли
вообще
бороться,
если
это
поможет
тебе
спать
Out
of
mind
and
out
of
sight,
anything
you
wanna
try
С
глаз
долой
— из
сердца
вон,
делай
что
угодно
Nothing's
gonna
make
it
right,
it's
already
over
Ничто
не
исправит
этого,
уже
конец
One,
two,
three
Раз,
два,
три
(Hold
it
in
and
keep
it
tight,
smile
honey
it's
alright)
(Держи
в
себе
и
не
рыдай,
улыбнись,
дорогая,
всё
в
порядке)
(Smile
honey,
smile
honey,
it's
already
over)
(Улыбнись,
дорогая,
улыбнись,
уже
конец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Manchild And The Poor Bastards
Attention! Feel free to leave feedback.