Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rapture Waltz
Rapture Waltz
Pack
on
the
makeup,
nothing
to
say
Schminke
auflegen,
nichts
zu
sagen
Character
flaw,
another
mistake
Charakterfehler,
noch
ein
Fehltritt
Some
might
get
soft
and
easily
break
Manche
werden
weich,
brechen
leicht
Stare
in
the
mirror,
shake
it
away,
you're
on
Starr
in
den
Spiegel,
schüttel's
ab,
du
bist
dran
Go
'til
it's
over,
give
what
they
take
Geh
bis
zum
Ende,
nimm
was
sie
geben
Cry
on
your
own
time,
time
gets
away
Wein
in
deiner
Zeit,
Zeit
entschwindet
Normal
is
passing,
what's
left
is
insane
Normal
vergeht,
Wahnsinn
bleibt
The
rapture
is
over,
and
you're
here
to
stay
Die
Entrückung
endet,
du
bleibst
zurück
And
it's
all
gone
away
Und
alles
ist
fort
You
get
what
you
take
Du
nimmst,
was
du
kriegst
Sterile,
embalmed,
a
relic,
a
ghost
Steril,
einbalsamiert,
Relikt,
ein
Geist
What's
over
and
gone,
is
what
drives
you
the
most
Was
vergangen,
treibt
dich
am
meisten
Reflections
are
fading,
while
memory
boasts
Spiegelbild
schwindet,
Erinnerung
prahlt
Lost
elevation,
the
further
we
coast
Höhe
verloren,
je
weiter
wir
treiben
It's
all
gone
away
Alles
ist
fort
You
get
what
you
take
Du
nimmst,
was
du
kriegst
Inside
out,
upside
down
Innen
out,
außen
in
Every
sight,
every
sound
Jeder
Anblick,
jeder
Klang
Even
if
I
wanted
it,
I
couldn't
get
control
of
it
Selbst
wenn
ich
wollte,
hätt'
ich
es
nie
in
der
Hand
It's
over
now
Jetzt
ist
es
vorbei
It's
over
now
Jetzt
ist
es
vorbei
You
let
it
slip
away
Du
ließest
es
entgleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Manchild And The Poor Bastards
Attention! Feel free to leave feedback.